Tizenötödik fejezet
Fordította:
Szilvi
Vincent nem gondolta, hogy
valaha is látott volna kellemesebb látványt, mint a silaói nemzetközi
repülőtér. Még mindig egy kicsit messze Pénjamótól, de ez nem volt baj, mert a
várostól északra volt, ami azt jelentette, hogy ma este hamarabb odaért. És ez
mind jót jelentett. Emellett a környék egyetlen másik repülőtere sem tudta volna
fogadni a Gulfstream 450-est, amely Vincent egyetlen magánrepülőgépe volt. Volt
ugyan néhány kisebb légcsavaros repülőgépe, de azokkal csak ritkán repült.
Ritkán utazott egyedül, így a nagyobb gépre volt szüksége a különböző őrök és a
személyzet számára.
Amint
a látóterébe került a repülőtér, beütötte Michael számát.
– Atyám!
– Hé,
Mikey! Itt vagyok. – Sikerült megállnia, hogy ne tegye hozzá a „hála Istennek”
mondatot ehhez a kijelentéshez, úgy gondolván, hogy az utasai megsértődhetnek.
Nem mintha érdekelte volna Jerry vagy Salvio, de olyan tervei voltak Lanával,
amelyeknek nem volt része, hogy kiakadjon rá.
– Küldjek
fel egy jelzőrakétát, uram? – kérdezte Michael.
– Nem
akarom, hogy letartóztassanak, seggfej! Csak mondd meg, hová menjek!
Michael
felnevetett, és Vincent egy pillanatra örült, hogy újra olyan vámpírok között
van, akik értik, mit jelent vámpírnak lenni. Tudta, hogy nem a bébivámpírok
hibája, hogy fogalmuk sincs róla, de ettől még nem lett könnyebb velük bánni.
– Hajts
el a főterminál mellett. Látni fogsz néhány építkezést, aztán néhány könnyű
repülőgépet. Nem egy hatalmas repülőtér, de van egy saját hangárunk, ami
teljesen a miénk. Kint foglak várni.
Vincent
bekanyarodott a kijelölt útra, de akkor már nem volt szüksége az
útbaigazításra. Érezte, ahogy húzza a gyermeke vére. A Michaelhez fűződő
kapcsolata erősebb volt, mint bármi másé, erősebb, mint a saját atyjához,
Enriquéhez fűződő kötelék, sokkal erősebb, mint ami az olyan vámpírokkal volt,
mint Jerry, akik felesküdtek neki, mint a mesterüknek, de nem a saját maga
által teremtett vámpírok voltak.
Elhaladt
a főterminál és a korai fázisban lévő építkezés mellett, amely a táblák szerint
egy teherterminál lesz. Aztán végre megpillantotta az egyetlen hangárépületet,
amelyet magánrepülőgépek számára tartottak fenn. Három hangárra volt felosztva,
ami messze nem volt ideális, legalábbis Vincent céljai szempontjából. Sokkal
jobban szeretett volna egy önálló hangárt, különösen, ha az emberei közül
valaki végül itt tölti a napot. Remélte, hogy Michael emberi pilótákat is
hozott magával, arra az esetre, ha úgy döntenének, hogy inkább reggel repülnek
vissza.
Michael
odakint állva várta őket. Intve irányította Vincentet, hogy hajtson be egyenesen
a hangárba a repülőgép mellett.
Vincent
leparkolt oda, ahova Michael mutatta, kikapcsolta a gyújtást, és kinyitotta az
ajtaját.
Michael
már odakint várta. – Atyám! – mondta, a hivatalos megszólítás ellentmondott az
arcán lévő széles vigyornak.
– Mikey!
– Vincent ugyanilyen boldog volt, hogy láthatja a hadnagyát. Vincentet nagyon
kedvelték Hermosillóban, és tudta, hogy az ottani vámpírok közül többen is
mellé állnának egy harcban... feltéve, ha az ellenség nem Enrique lenne. De az
egyetlen vámpír, akiben teljesen megbízhatott, hogy fedezi a hátát, az Michael
volt, és hiányzott neki ez az erő a háta mögül. Vincent ölelésbe húzta, aminek
az lett a vége, hogy mindketten hátba veregették egymást, hogy bizonyítsák
férfiasságukat.
– Örülök,
hogy itt vagy – mondta Vincent halkan, hagyva, hogy a helyzetük komolyságából
egy kicsi átszivárogjon a találkozás örömébe.
– Örülök,
hogy itt lehetek! Ne vegye tiszteletlenségnek, atyám, de nézem azt a
fickót... – Salvio felé biccentett, aki kiszállt a hátsó ülésről, és épp most megkerülte
a terepjárót. – …és arra gondolok, hogy már korábban itt kellett volna lennem.
– Lana
velem volt... – Vincent elvigyorodott Michael tűnődő pillantásán, majd befejezte
a mondatot: – …de az ott Salvio, és a sérülése azelőtt történt, hogy odaértem
volna.
– Lana?
– Keményebb,
mint amilyennek látszik. Ráadásul megmentette az életemet.
Michael
meghökkenve nézett Vincentre.
– Megmentette
az életed? – ismételte meg óvatosan. – Van valami, amit meg akarsz osztani
velem, jefe?
– Egy-két
dolgot. Kit hoztál magaddal?
– Négy
nappali őrt, köztük két pilótát, a biztonság kedvéért.
Vincent
bólintott. Tudnia kellett volna, hogy Mike felkészülten jön. Elvégre a legjobb
tanára volt – maga Vincent.
– Két
vámpírharcos, Ortega és Zárate – folytatta Michael, megnevezve kettőt azok
közül, akik a klubban verekedő vámpírok között voltak azon az éjszakán, amikor
Lana megjelent Vincent irodájában. – Közöltem, hogy szükségem van harcosokra
egy kis akcióhoz délen. Nem mondtam, hogy miért, mert gondoltam, nem olyan
szokatlan, hogy téged hívnak egy kis fegyelmezéshez. És mivel nem igazán
hirdettük a távollétedet, a kíváncsiskodók kitalálhatják, hol voltál. Mindegy,
Ortega és Zárate bűntudatot érzett a bár tönkretétele miatt. Azt hiszem,
keresték a módját, hogy visszakerüljenek a kegyeidbe.
– Feltéve,
hogy valaha is ott voltak – mormogta Vincent.
– Ezt
a részt nem említettem nekik – mondta Michael vigyorogva. – De jó harcosok.
– Nyilvánvalóan.
Rendben. Elmondom, mi a helyzet... – Kikísérte Michaelt a hangárból, a reptér
zaját használva fedezékül, miközben beavatta a hadnagyát Enrique legújabb
bűneibe, az emberek akaratuk ellenére való átváltoztatását, majd a rabszolgasorba
kényszerítésüket emberi uraknál.
– Az
istenit, Vincent! – káromkodta el magát Michael, megdöbbenésében atyja keresztnevét
használva, amit ritkán tett. – Ez még Enriquétől is aljas dolog. Hallottál már
valaha ilyesmiről?
Vincent
megrázta a fejét. – Soha. De tudom, hogy a Tanács elítélné, ezért volt Enrique
olyan titokzatos.
– Szemétláda!
– Ez
még rosszabb is lesz. Láttad Salviót. Megsebesült, miután Lana és én megöltük a
pórázát tartó embert...
– Megvédte
az embert? – kérdezte Michael a homlokát ráncolva.
– Nem.
De amikor az ember meghalt, és az Enrique által rátett kötés eltűnt,
visszakapott valamit a sajátjából. Megölte az összes emberi őrét. Fegyveresek
voltak, és nem adták könnyen magukat, de úgy tűnik, megérte neki, hogy szabad
legyen. A mexikói szövetségi rendőrség kapitánya volt. Enrique pedig
rabszolgává tette.
– Bassza
meg! Ez a legrosszabb...
– Még
csak meg sem közelíti, Mikey. Jerryt az embere egy betondobozban tartotta egy
udvar közepén napközben. Alig adott neki enni, és ha Jerry nem úgy viselkedett,
ahogy elvárták, nyitva hagyták a redőnyöket. Összegömbölyödve aludt a sarokban,
mint egy kutya.
– Ezt
ő mondta neked?
– Láttam.
Ekkor mentette meg Lana az életemet. Van egy olyan érzésem, hogy Enrique
figyelmeztette Jerry főnökét rólam. Így amikor Jerry véletlenül meglátott
minket a városban közlekedni, kénytelen volt figyelmeztetni az embereket.
Sajnos úgy gondolták, hogy ha Jerry ügyes rabszolga, akkor egy olyan valaki,
mint én, még ügyesebb lesz.
– Bassza
meg! Nem tették?
– De
igen. Szégyellem, de elkaptak egy bárban. Egy gyönyörű nőt használtak fel, hogy
eljussanak hozzám. Elvágták a nyakamat...
– Az
isten verje meg, atyám! Ott kellett volna...
– Lana
ott volt. Látta, mi történik, és elég okos volt ahhoz, hogy elrejtőzzön. Jerry
nem tudhatta, hogy velem van, mert nem figyelmeztette őket. Elkapta azt a
ribancot, aki megvágott, megtudta, hol vagyok, aztán megvárta, amíg megvirrad.
Visszafordult
a hangár felé, és figyelte, ahogy Lana a terepjáró nyitott csomagtartójánál áll,
ellenőrzi a fegyvereit, és valószínűleg feltölti a praktikus elsősegélydobozát.
Elmosolyodott, amikor a lány elővette a zsebéből a kést, azt, amellyel Vincent
felvágta a csuklóját Salvio miatt, és egy tisztítókendővel törölgetni kezdte.
– Belopózott
a birtokra, Mike. Tudod, milyenek azok a helyek – fegyveres táborok. De átjött
a falon, és a napot abban a forró, betondobozban töltötte velem, a biztonság
kedvéért közém és az ajtó közé helyezkedve.
– Ha
elvéreztél, akkor...
– Azt
is ő oldotta meg. Korábban még sosem adott vért, de felajánlotta nekem a
vénáját.
Lana
felnézett, és látta, hogy a férfi nézi. Kíváncsian oldalra döntötte a fejét,
aztán megcsóválta, és zavart mosollyal visszatért ahhoz, amit csinált.
– Hát,
bassza meg! – mondta Michael. – Végül is nincs rám szükséged!
Vincent
megfordult, és megveregette Michael vállát.
– Ha
nem lenne rád szükségem, nem lennél itt! Eddig legalább annyira szólt a
lopakodásról, mint azok megöléséről, akik megérdemlik. De ma este erőre és
hatalomra lesz szükségem, és ez te vagy.
– Enrique
egy újabb kedvenc embere után megyünk?
– Ó,
igen! És ha azt hitted, hogy Enrique megérdemli a halált a másik kettőért,
akkor ez az egy el fogja dönteni a dolgot.
– Jézusom!
Akarom tudni?
– Valószínűleg
nem, de muszáj. Mert ez itt Mexikóvárosba visz minket, barátom. Enrique végre
átlépte a határt.
Lana lesütötte a szemét, és a szempilláján keresztül figyelte, ahogy Vincent eligazítja a
hadnagyát. Michael növekvő dühéből szinte ki tudta jelölni a beszélgetés
pontjait, tudta a pillanatot, amikor Vincent Carolynról mesélt neki, és arról,
hogy miért mentik meg ma este. Nem hallotta, mit mondott Michael, de hangosan
és hosszan káromkodott, és néhány lépést járkálnia kellett fel-alá, mielőtt ismét
szembenézett Vincenttel. Látta, hogy milyen figyelmesen hallgatja Vincentet,
izmos testének minden porcikája dühtől feszült.
Jóképű
fickó volt, nagydarab, szőke, és Vincenthez hasonlóan csupa izom. Más
körülmények között talán vonzónak találta volna – más körülmények alatt azt
értette, ha nem találkozott volna Vincenttel, akiről egészen biztos volt benne,
hogy már minden más férfi számára tönkretette őt. Legalábbis a belátható jövőre
nézve. Túl fog jutni rajta, ahogy mindenki máson is, de ő talán egy kicsit
tovább fog tartani.
Vincent
figyelmesen beszélt Michaelhez, egyik kezét a vállára tette, miközben Michael
időnként bólintott. Vincent egyértelműen utasításokat adott a hadnagyának a ma
esti küldetésre. Lana kíváncsi volt, vajon milyen tervei vannak vele. Ő világossá
tette, hogy nem fog hátra maradni, de ez nem jelentette azt, hogy Vincent nem fog
próbálkozni.
Vincent
az utolsó szónál megütötte Michael vállát, majd szétváltak. Michael egyenesen a
gép felé vette az irányt, ahol mindenféle tevékenység zajlott. Salvio szinte
azonnal eltűnt a gép belsejében, amint megérkeztek. Jerry is bement vele, de
csakhamar újra előbukkant. Lana feltételezte, hogy Salvio éppen azt kapta, ami orvosi
kezelésnek számít egy vámpírnak. Még Vincent vérével együtt is eléggé szét volt
lőve. Az elmúlt néhány órában sokat javult az állapota, de még mindig nem
mozgott túl jól.
Michael
nem szállt fel a gépre, hanem inkább egy harcosnak tűnő vámpírpár felé vette az
irányt. Mindketten termetesek voltak, nagyobbak, mint Michael vagy Vincent, és
úgy néztek ki, mintha egy különösen kegyetlen kábeltévés ketrecharcban lenne a
helyük. Amikor Michael beszélni kezdett hozzájuk, úgy tűnt, még tovább nőnek,
kezeik ökölbe szorultak, agyaraik előbújtak...
– Tetszik
a hadnagyom, querida?
Megpördülve,
közvetlenül maga mögött találta Vincentet. Bár a kérdés könnyednek hangzott, a
férfi pillantásában nem volt semmi könnyedség.
A
lány elmosolyodott. Vincent féltékeny volt. Király. De nem volt olyan hülye,
hogy ráncigálja a szörnyeteg bajuszát. Megrázta a fejét.
– Nem
az esetem – mondta neki. – Olvastam a testbeszédét korábban, miközben beavattad.
Tudom, hogy meséltél neki Carolynról.
Lehajtotta
a fejét, és megsimogatta arcával a lány arcát, Lana bársonyosnak érezte Vincent
szakállát a bőrén.
– Nem
az eseted? – ismételte meg, szinte kiszámíthatóan figyelmen kívül hagyva minden
mást, amit a nő mondott. – Ki az eseted?
A nő a
férfi arcához dörzsölte az arcát, majd hátrahúzódott, és Vincent sötét szemébe
nézett.
– Te
– mondta őszintén.
A
férfi szemében rézszínű forróság lobbant, a karja átkarolta a nő derekát, és
magához húzta a testét.
– Ezt
később se felejtsd el! – mondta, majd a száját gyengéd csókban a nőére csúsztatta,
mielőtt elengedte volna. – És vigyázz magadra ma este!
A
lány bólintott. – Úgy lesz. Te is!
A
férfi elvigyorodott, és azt mondta: – Mindig! – Aztán hátralépett, és
hozzátette: – Öt perc múlva indulunk!
Mindannyian beültek az
egyetlen terepjáróba. Vincent nem akart feltűnést kelteni egy második jármű
bérlésével, és a Suburban elég nagy volt ahhoz, hogy mindannyian elférjenek
benne, bár nem a megszokott kényelemmel. Öt vámpír, egyikük sem volt kicsi, és
Lana közéjük szorult. Vincent vonakodva adta át a kormányt, de csak azért, mert
kizárt dolog volt, hogy Lanát hátul hagyja ülni hímekkel körülvéve, és semmi
értelme sem volt, hogy az első utasülést foglalja el, amikor ő volt a legkisebb
termetű közöttük. Így hát Vincent hátra ült Lanával és Záratével, míg Michael vezetett,
maga mellett Ortegával az anyósülésen, Jerry pedig egyedül préselődött be a
harmadik ülésre.
Lana
most Vincent és Zárate között ült, bár Vincent gondoskodott róla, hogy bőven
legyen levegő a nő és a nagydarab vámpírharcos között. A lány szó nélkül
elfogadta az új ülésrendet, és engedelmesen szorosan Vincent oldalához simult,
miután a férfi átkarolta a vállát, hogy helyet csináljon Záratének.
A nő nem
szólt egy szót sem, de Vincent érezte a feszültséget Lana testében, ahol az az
övéhez simult. A nő azonban nem tűnt aggódónak, inkább csak... koncentrált,
mentálisan felkészült a közelgő csatára. Vincent mindenkit tájékoztatott arról,
hogy mire számítsanak, és világossá tette, hogy az éjszakai munka valószínűleg
nagyobb mértékű erőszakot fog tartalmazni, mint amivel aznap este már szembesültek,
akár Camarillóval, akár Poncióval.
Vincent
mondani akart a nőnek valamit, bátorítást, egy viccet, vagy akár egy pajkos megjegyzést
arról, hogy mit fognak csinálni a csata után, de egy vámpírokkal teli járműben nem
lehetett négyszemközt beszélni. Így hát leengedte a karját az ülés
háttámlájáról, és megsimogatta Lana vállát. A nő elvonta a tekintetét az útról,
és felnézett, hogy egy apró mosolyt villantson a férfira. Forróság jelent meg a
szemében, mielőtt újra elfordult volna, és Vincent ezt egyelőre elég
győzelemnek tekintette.
Albert
Serrana – a kábszer-gyártó, akinek Enrique átadta Carolynt – birtoka az
alacsony dombok között helyezkedett el, egy kanyargós és rosszul karbantartott
út mellett. Az út kanyargós jellege jó szolgálatot tett nekik, mivel a
főkapunál senki sem láthatta, amikor áttörték az első biztonsági kordont, és
még jó száz méterrel odébb kiiktatták az első ellenőrzőpontot. Összesen négy őr
volt ott, egyikük a rádiójáért nyúlt, amint a járművük látótávolságba került.
Vincent mindannyiukat leterítette, mielőtt a magányos őr ujja megnyomta volna a
„küldés” gombot. Most békésen aludtak az őrkunyhójukban, ahol reggelig
maradnak... vagy amíg Vincent úgy nem dönt, hogy bölcsebb végleg kiiktatni
őket.
Miután
elhagyták az ellenőrzőpontot, gyalog folytatták útjukat, és inkább a dombokon keltek
át, mint a körülöttük lévő úton. Nemsokára egy közeli dombtetőről
madártávlatból láthatták Serrana birtokát. Alaprajzát tekintve nagyon
hasonlított Poncio birtokára, de a hasonlóságok itt véget is értek. Serrana
biztonsági rendszere sokkal nagyobb volt, és sokkal nyilvánvalóbb is, még
éjszaka is. De túlságosan is a befelé vezető egyetlen útra számított, mint
egyfajta biztonsági drótakadályra. A lenti emberek nem tudhatták, hogy most
betolakodók néznek le rájuk, és a pusztulásukat tervezik. Mert Vincent nem elégedne
meg kevesebbel. A többiekhez hasonlóan Serranát is ki kellett végezni, nemcsak
a Carolyn ellen elkövetett bűneiért, hanem példaként mindenkinek, aki valaha is
arra gondolna, hogy ilyen módon használjon fel egy vámpírt.
– Mozgalmas
hely – jegyezte meg Michael, Vincent mellett állva.
– Hangyák
a hangyabolyban – gúnyolódott Vincent. – Különösen gonosz hangyák, de azért
hangyák.
– Katonai
hangyák – mondta Lana halkan. – Azok nem a sajátjaikat falják fel?
Egy
pillanatig még némán nézték, aztán Michael megkérdezte: – Mindet megöljük?
Vincent
elgondolkodott a kérdésen.
– Nem
– döntött hirtelen. – Ma este új legendát teremtünk, egy elrettentő példát azok
számára, akik a jövőben keresztbe akarnak tenni nekünk.
Felnézve
azt látta, hogy a saját vadsága tükröződik Michael vigyorában... és Lana
gondosan kifejezéstelen arckifejezésében.
– Vincent?
– kérdezte, és a férfi először azt hitte, hogy fél tőle. Ez jobban zavarta,
mint kellett volna. De aztán a lány ajkai egy olyan mosolyban görbültek
felfelé, amely megegyezett az övével, és megkérdezte: – Láttad valaha a Bárányok
hallgatnak című filmet?
Vincentnek
kellett egy pillanat, de aztán felnevetett, és örömmel dobta hátra a fejét.
Pontosan tudta, mire gondolt a nő, és ez határozottan bejött neki. Michaelre pillantva
azt látta, hogy ő is megértően kuncog, bár olyan arckifejezéssel bámult Lanára,
amelyben tanácstalanság keveredett tisztelettel.
– Oké,
jefe! – mondta, és Vincent felé fordult. – Hogyan csináljuk?
– Gyorsan
és csendben.
– A
srácok csalódni fognak. Azt hiszem, egy kis régimódi zűrzavarra számítottak.
– Lesz
elég zűrzavar mindannyiunk számára az elkövetkező néhány napban. De nem ma
este. Ma este egy őrre van szükségem, aki ébren van és működik. A többiek
hosszú szunyókálást tartanak.
Lana végigtapogatta a
különböző zsebeit, meggyőződve róla, hogy benne van minden, és nem örült, hogy a
minden nem tartalmazta a Sigjét. Ez csak átmeneti volt, hiszen ismét levetette
a kabátját, hogy egy kis bőrt villantson, de ettől még nem lett boldog.
– Kezd
elegem lenni abból, hogy a húsbábod vagyok – mormogta Vincentnek, aki mellette
állt, és várakozott.
– Húsbáb?
– kérdezte a férfi, láthatóan szórakozva.
– Mi
másnak neveznéd ezt? – követelte, és a dekoltázsát szabadon hagyó trikóra mutatott,
bár a melltartóját ezúttal magán hagyta.
– Querida,
nem akarod tudni, minek hívom! Legalábbis nem a jelen társaságban.
Lana
arca felhevült, de bevallotta magának, hogy a pír legalább annyira öröm, mint szégyenkezés.
– Azonnal
vissza akarom kapni azt a fegyvert, amint bent vagyunk! – közölte Michaellel.
– Igenis,
hölgyem! – mondta a férfi, küzdve a saját vigyorával.
Lana
ránézett, nem különösebben örülve, hogy egy csapat vámpír szórakoztatásának a forrásává
vált.
Megérezve
a lány hangulatát, Vincent lehajolt, és halkan azt mondta: – Köszönöm, hogy
megteszed ezt, Lana!
Lana
összehúzta a szemét, de a férfi őszintének tűnt, így megvonta a vállát. –
Mindez jó célt szolgál. És ne felejtsd el, hogy megígérted, ott lehetek, amikor
elkapod ezt a seggfejt!
– Mindenképpen
– mondta Vincent hirtelen komolyan. – Carolyn egyikünket sem ismeri. Elég
gyorsan meg tudom nyugtatni, de kezdetben valószínűleg jobban megnyugtatja majd
egy női jelenlét.
Eme
kijózanító emlékeztetőre, hogy miért is csinálják ezt, Lana megfeledkezett a
saját kényelmetlenségéről. Mit számított egy kis bőr megmutatása ahhoz képest,
amin a női vámpír keresztülment? Semmiség.
– Készen
állok – mondta, lehúzta a felsőjét, és szorosabban betűrte a nadrágjába. Nem
tudta nem észrevenni Vincent elégedetlen arckifejezését, miközben ezt tette.
Hát, kár érte. Ez mégis csak az ő ötlete volt.
– Menjünk
– mondta Vincent durván.
Leereszkedtek
a dombtetőről, és most elindultak a keskeny út utolsó kanyarján, amely a birtok
bejárati kapujához vezetett.
A
terv az volt, hogy Lana és Vincent gyalogosan közelíti meg őket. Első
pillantásra úgy néztek volna ki, mint két kiránduló, turisták, akik eltévedtek
a hegy lábánál.
Lana
szélesen elmosolyodott, ahogy közeledtek.
– Helló!
Úgy értem, buenos días – kiáltotta a legrosszabb spanyolságával. – Por
favor, estamos perdidos (kérem, eltévedtünk) – folytatta. Aztán a kezét
csapkodva maga előtt, mintha megzavarodott volna, hozzátette: – Sajnálom, a
spanyolom... rossz. Tudnának segíteni nekünk? Azt hiszem, eltévedtünk.
Az
őrök tekintete folyamatosan a nő és Vincent között cikázott, aki egyértelműen a
nagyobb veszélyt jelentette. A férfi nem szólt egy szót sem, de hát nem is
kellett. Az ő feladata az volt, hogy munkába állítsa a vámpír mojóját, ami,
ahogy Lana értette, nagyjából egy csendes vállalkozás volt. Bár remélte, hogy
hamarosan megteszi, mert ismerős az a régi közhely, hogy egy férfi levetkőztet
a szemével? Igen, így érezte magát, és ez percről percre egyre kényelmetlenebb
volt. Az őrök a fegyvereiket markolászták – HK MP5-ösök, manapság minden bűnöző
kedvenc fegyvere –, és egyre idegesebbnek tűntek a nő melleinek bámulása és
Vincent méricskélése között.
Lana
épp egy „mi a fene” pillantást készült Vincentre vetni, amikor mindkét őr a
földre rogyott, és a fegyvereik fémes csattanással hullottak melléjük. Lana egy
pillanatig meglepetten bámult rájuk, aztán megfordult, hogy feltegyen
Vincentnek egy kérdést. Csakhogy a férfi láttán elakadt a lélegzete. Mindig is
megragadó látvány volt, gyönyörű és fitt, és a kisugárzása úgy vette körül,
mint egy szikrázó felhő. De még sosem látta őt ilyennek.
Teljesen
mozdulatlanul állt, alig lélegzett, szemének rézszínű ragyogása olyan fényes
volt, mintha két reflektor világított volna a sötétben. Ugyanazt az
elektrosztatikus bizsergést érezte a bőrén, amit korábban is, de ez erősebb
volt, szinte fájdalmas intenzitású, inkább feszítő lepel, mint selymes érintés.
De ennek ellenére félelem nélkül bámult a férfira, a szíve mélyén tudta, hogy
még akkor is, amikor a kapuk mögötti ellenségre összpontosított, védi őt.
A
mögöttük lévő halk zaj figyelmeztette, hogy Michael és a többiek megérkeztek,
de nem fordult meg, hogy megnézze. Figyelmét teljes egészében Vincentre
összpontosította, aki lángolt az erejétől, félelmetes volt az összpontosítás
intenzitása. Minden figyelmeztetés nélkül pislogott, és lassan elfordította a
fejét, hogy a nőre nézzen. Elmosolyodott.
– Bízol
bennem, querida?
Lanának
nem is kellett gondolkodnia a válaszán.
– Igen.
A
férfi mosolya felmelegedett. – Michael – mondta anélkül, hogy elfordította
volna a tekintetét a lányról.
– Tessék,
szépségem – mondta Michael incselkedő hangsúllyal a lánynak. Átnyújtotta a nő kabátját
és a fegyverét, amit az gyorsan felvett, nem tudva pontosan, mennyi idejük van,
vagy hogy Vincent varázslata kitart-e.
– Menjünk!
– mondta Vincent, miután a lány elkészült. Kinyújtotta a kezét, és Lana automatikusan
megfogta, miközben értetlenül nézett a két eszméletlen őrre.
– Nem
akarod őket megkötözni, vagy valami ilyesmi?
– Nem
szükséges – válaszolta Vincent elutasítóan. – Reggelig ki lesznek ütve. – Aztán
kinyomta a kaput, és Lanát élete meglepetése érte. A kapun túl a főépület volt,
előtte pedig egy földes udvar... ami tele volt testekkel.
– Ezek...?
– Eszméletlenek,
akárcsak a többiek – mondta a férfi.
Lana
nehezen jutott levegőhöz. Tudta, hogy a vámpírok hatalmasak, és hogy Vincent a
legerősebbek közé tartozott. De ez... az egy dolog, hogy leterített néhány őrt,
de az udvaron húsz, vagy még több ember volt, és ezek csak azok voltak, akiket
látott. Sokan közülük egy nagy teherautó körül csoportosultak, mintha épp
rakodtak volna, és egyszerűen csak összeroskadtak volna ott, ahol álltak. És
biztosan voltak még mások is, akiket nem látott, a főépületben, a nagy
garázsban. De senki sem jött, hogy kivizsgálja társaik hirtelen összeomlását,
és senki sem vonta kérdőre Vincentet és a többieket, amikor besétáltak a birtokra.
Vincent
megállt, ami azt jelentette, hogy Lana is, mivel még mindig fogta a kezét.
Megint
teljesen mozdulatlanná vált. Lana megfeszült, és el akarta húzni a kezét, de
Vincent fokozta a szorítását. – Csak egy pillanat – mormogta.
Amikor
újra megmozdult, az oldalához húzta a nőt, miközben elhaladt a szélesre tárt
kovácsoltvas kapuk mellett, egyenesen a főépületbe vezető nagy, kétszárnyú ajtó
felé.
– Csak
egyetlen másik vámpír van a házban, és feltételezem, hogy Carolyn az – mondta
Michaelnek, Lana feje fölött beszélve oda, ahol a hadnagya sétált a nő másik oldalán.
– Egyelőre őt és mindenki mást is leterítettem. Menjünk be, és keressünk
valakit, aki meg tudja mondani, hol találjuk a kastély urát. Aztán megyünk, és
felébresztjük.
Michael
bólintott, Vincent elé lépett, testtartása éber volt, tekintete folyamatosan
mozgott. Lana inkább hallotta, mint látta, ahogy a többiek összezárnak a hátuk
mögött, védelmet nyújtó kört alkotva, ahogy a bejárati ajtóhoz közeledtek, és kikerülték
a széles verandán heverő eszméletlen testeket.
De
míg a többi vámpír feszült és harcra kész volt, Vincent nyugodtabbnak tűnt,
mint valaha. Lana kezét fogva a szélesre tárt bejárathoz sétált, mintha
mindketten háznézőbe érkeztek volna, hogy szemügyre vegyenek egy ingatlant.
– Az
ott – mondta hirtelen Vincent, egy középkorú nőre mutatva, aki nem sokkal a
bejárati ajtó előtt feküdt. A többiekhez hasonlóan ő is úgy nézett ki, mint aki
lépés közben ájult volna el. Egyszerű, fekete blúzt és szoknyát viselt,
valamint praktikus cipőt, és egy halom lepedő és törölköző vette körül, amelyek
össze voltak hajtogatva, mielőtt leejtették volna.
Michael
letérdelt a nő mellé, és könnyedén megérintette a vállát. A nő megmozdult, majd
zihálva felébredt, arckifejezésén félelem látszott, hogy egy idegen gringo térdel
fölötte. Michael kezet nyújtott a nőnek, és segítette talpra állni.
– ¿Como
se llama, señora? – Mi a neve?
– Dolores
– mondta a nő sápadt arccal, miközben szemügyre vette az őt körülvevő testeket.
Michael
elmosolyodott, úgy nézett ki, mint egy kedves, minden hátsó szándék nélküli
amerikai fiatalember.
– Dolores
– ismételte meg. – Que bonito nombre. – Szép név.
Dolores
némán bámult rá, ujjai a nyakában lévő feszületet szorongatták. Michael
folytatta, a spanyolja folyékony és könnyed volt. – Tudja, hol van most Albert
Serrana? – kérdezte a nőtől.
A nő
bólintott.
– És
ismeri a vámpírt, akit magánál tart? A nőt?
Dolores
arckifejezése elkomorodott. – Csinos – mondta a nő. – Olyan szomorú.
– Úgy
érti, hogy szomorú, hogy itt van?
– Nem,
señor! Ő szomorú. Állandóan. Olyan szép, de olyan szomorú.
Vincent
szinte fájdalmat okozva megszorította Lana kezét, és a nő visszaszorította,
részben azért, hogy a férfi ne törje el a kezét, de azért is, hogy tudassa
vele, hogy osztozik a dühében.
– Hol
van? – morogta Vincent, és Dolores tekintete riadtan villant rá.
– Tranquilo,
Dolores – mondta Michael megnyugtatóan. Nyugodjon meg! – A csinosért
jöttünk. A nő hozzánk tartozik. Meg tudja mutatni, hol van most?
– Si
– mondta Dolores határozottan, és a bejárati ajtó mellett lévő lépcső felé
mutatott.
– Gyertek
be! – Michael elmosolyodott, és jelezte, hogy vezessen.
Dolores
belépett az ajtón és felment a lépcsőn, Michael pedig követte. Vincent
következett, mellette Lana, de a lány kivonta a kezét a férfi kezéből. Óvatosan
tette, erősen megszorítva a férfi kezét, mielőtt elengedte volna, de nem állt
szándékában úgy besétálni egy potenciálisan ellenséges helyzetbe, hogy a jobb
kezében valami más van, mint a fegyvere. Vincent odapillantott, amikor a nő
elővette a Sigjét, és megértően bólintott. A fegyvert a combjánál tartva, követte
Michaelt és Dolorest a lépcsőn felfelé, végig a félemeleten, majd egy másik
folyosón, amely egyetlen hatalmas, sötét, erezett fából készült ajtóban
végződött.
Dolores
megállt az ajtó előtt. – Kopogjak, señor? – kérdezte, és Michaelre
nézett, hogy irányt mutasson.
– Nem,
köszönöm, Dolores – mondta a férfi gyengéden, majd elkapta, mielőtt elesett
volna. Könnyedén felemelte, berúgta az ajtót, amelyről kiderült, hogy egy kis
nappali, és lefektette a nőt egy narancssárga bársonykanapéra. Otthagyva a nőt,
visszatért a folyosóra, és becsukta maga mögött az ajtót.
– Atyám?
– kérdezte, Vincenthez fordulva.
– Carolyn
odabent van – mondta Vincent, undorodó arckifejezéssel nézve a sötét faajtót. –
De csak egyetlen ember. Gondolom, az Serrana, mivel az új barátnőd úgy tűnt,
alig várja, hogy a kedvedben járjon.
– Mit
is mondhatnék, uram!? A hölgyek szeretnek engem.
– Különösen
azok, akik elég idősek ahhoz, hogy az anyád legyenek – felelte Vincent
fanyarul. – Nyisd ki az ajtót!
Michael
megpróbálta a kilincset. Az egy másodpercig ellenállt az erőfeszítéseinek, amíg
be nem vetett egy kellemes kis vámpírerőt, és gyermeki könnyedséggel áttörte a
zárat. Elsőnek lépett be, majd megállt, eltorlaszolva az ajtónyílást. Lana
elkomorult a manőver láttán – nem volt túl okos dolog így bekeretezni magát,
tiszta célpontot adva annak, aki odabent várakozik. De aztán eszébe jutott,
hogy odabent mindenki eszméletlen volt.
A
férfi végre megmozdult, és besétált, Lana pedig Vincent elé lépve követte. A
tűz sárga pislákolása árnyékot vetett a gyengén megvilágított szobára, ami az ő
ízlésének túlságosan meleggé és fülledtté tette a helyiséget. Természetesen
hálószoba volt. Hol máshol tartaná egy erőszaktevő a foglyát? Volt egy királyi
méretű ágy, díszes fejvéggel és két hozzáillő éjjeliszekrénnyel. Kétoldalt
lámpák világították meg a szobát, fényes réztalapzatuk csillogott.
Lana
beljebb lépett a szobába, érezte, ahogy a többiek is belépnek, és szétszélednek
mögötte. A birtok urát az ágy és a zsalugáteres ablakok között találta összerogyva.
Teljesen meztelen volt, és az első gondolata az volt, hogy le kellene kapcsolni
a villanyt. De aztán meghallotta Vincent mély mormogását, és megfordulva azt látta,
amint a férfi egy takarót csavar egy meztelen fiatal nő köré. Lana azonnal
visszasuhant Serranához, és tökön rúgta. Csak remélni tudta, hogy a férfi érzi.
De aztán biztos volt benne, hogy bármit is tervez Vincent a fattyúval, az
sokkal rosszabb lesz.
– Lana
– mondta Vincent, mély és sürgető hangon.
A
lány megfeledkezett Serranáról, odasietett Vincenthez, és letérdelt mellé. A
nő, feltehetően Carolyn, felébredt, és a takarót maga köré szorítva távolabb
húzódott Vincenttől. Lana szíve összeszorult a nő iránti szomorúságtól és a
férfi, a disznó iránti gyűlölettől, aki ezt tette vele.
– Carolyn
– mondta halkan, Vincent elé tolakodva, a férfi és Carolyn közé állt, hogy csak
őt lássa a bántalmazott fiatal nő. És igen, tudta, hogy ez egy vámpír, akinek
elég ereje van ahhoz, hogy átdobjon egy embert a szobán, de most egyszerűen
csak egy nő volt, ugyanolyan sebezhető és sérült, mint bármelyik emberi nő lett
volna ilyen körülmények között.
Carolyn
lesütött pillantása felemelkedett, és a könnyekkel teli szemek az övébe néztek.
– Futnod kell – suttogta. – Menekülj, amíg még tudsz!
Lana
zavartan pislogott, mielőtt rájött volna, hogy Carolyn azt hitte, Serrana, vagy
talán Vincent valahogyan foglyul ejtette Lanát is, és őt is kínozni akarja.
Mert Carolynnak semmi oka nem volt azt hinni, hogy a vámpírok jobbak, mint az
emberek, akikkel együtt élt.
– Nem,
Carolyn – mondta Lana gyengéden, miközben az ő szemét is könnyek csípték, ahogy
a takarót még biztosabbra húzta a vámpír vállára. Ösztönösen meg akarta ölelni,
magához szorítani, és azt mondani neki, hogy minden rendben lesz. De az első
mozdulat Carolyné kellett, hogy legyen. Túl sokféleképpen és túl sok ember
érintette meg akarata ellenére. Tudnia kellett, hogy ismét ő irányít.
– Azért
vagyunk itt, hogy kivigyünk innen. Ő Vincent – mondta Lana, és a férfi irányába
biccentett. – Megbízhatsz benne. Ő és a többiek azért jöttek ide, hogy
kiszabadítsanak téged.
Carolyn
bámult, először Lanára, aztán felemelte a tekintetét, és felmérte helyiséget
megtöltő többi vámpírt, akik méretükkel és dörgedelmes dühükkel kicsinek éreztették
azt. Kicsit összerezzent, de Lana gyorsan megszólalt, és azt mondta: – Nem rád
haragszanak. Rá dühösek. – Serrana felé biccentett, hagyta, hogy gyűlölet
töltse meg a szavait, azt akarta, hogy Carolyn hallja, és tudja, hogy hol áll.
Carolyn
ismét Lanára pillantott, majd hirtelen könnyekben tört ki, megragadta a takarót
maga körül, és a fejét Lana vállára ejtette. Lana átkarolta a fiatal vámpírt,
először óvatosan, de aztán szorosabban, amikor Carolyn teste remegni kezdett a
könnyei erejétől, zokogása nyers és szívszorító volt.
Vincent
gonoszul káromkodott az orra alatt. Felpattant, és Lana periférikusan érzékelte
a léptei dübörgését a csempézett padlón. Eléggé megfordult ahhoz, hogy lássa,
ahogy a férfi megragadja az eszméletlen Serranát, és az ágyra dobja, aztán az
ujjai a férfi torkába vájnak, és morogva azt mondta: – Ébredj fel, te beteg
állat!
Lana
nem látta az ember arcát, de hallotta a rémült kiáltását, amikor arra ébredt,
hogy halálra fojtogatják – nem is beszélve arról, hogy egy csapat ormótlan és
dühös vámpír vette körül, akik mindegyike teljesen előbújt agyarakkal és izzó
szemekkel bámult rá.
– Hogyan
öljelek meg? – duruzsolta Vincent. – Kitéphetném a szívedet, de az túl gyors
lenne. Eltörhetném minden csontodat, és elvághatnám az ereidet. Hagynám, hogy
lassan elvérezz, érezném, ahogy elfolyik az életed, miközben tehetetlenül
fekszel, hogy megállítsd. – Serrana hirtelen felkiáltott, és Lana még jobban
elfordult, hogy lássa, Vincent játszik vele, ujjaival a férfi nyakán lévő főbb
ereket kocogtatja, majd lefelé haladva ugyanezt teszi a vállán, majd tovább a
mellkasán, csakhogy most Lana hallotta a csontok törésének tompa hangját
Vincent minden egyes ujjmozdulatával.
Serrana
felsikoltott, és Carolyn felkapta a fejét, a szemei halvány fényben kezdtek
ragyogni, ahogy egykori kínzóját bámulta.
– Az
enyém – suttogta rekedten.
Lana
első gondolata az volt, hogy Carolyn valahogy azonosul a fogvatartójával, és
kész megvédeni őt. De aztán regisztrálta a dühöt és a gyűlöletet a fiatal nő
hangjában. Úgy csúszott végig Lana bőrén, mint egy élőlény, mielőtt átvágott
volna a szobán a sikoltozó Serrana felé.
– Az
enyém! – ismételte meg Carolyn hangosabban, miközben maga köré szorítva a
takarót felállt. Lana mellé állt, és Vincent felé fordult, aki éppen Serranát
emelte fel az ágyról, még mindig a torkánál fogva, magasan tartva, miközben a
másik kezét karommá görbítette, amellyel az erőszaktevő szánalmas nemi szerveit
célozta meg.
– Vincent!
– mondta Lana élesen.
A
férfi a nő irányába fordította a fejét, dühös volt, amiért megzavarták a
szórakozását. Egészen addig, amíg a tekintete át nem siklott a lány válla
fölött, és meg nem látta, hogy Carolyn ott áll, lágy, kék fényben ragyogó
szemekkel.
Vincent
lassan elmosolyodott, és ez a látvány félelmetes volt. Serrana meglátta, és
rémülten nyöszörgött, de Lana csak arra gondolt, hogy sokkal jobban járt volna
Vincenttel, mint Carolynnal.
Vincent
szétnyitotta az ujjait, és hagyta, hogy az ember az ágyra hulljon. Serrana
azonnal megpróbált elvonaglani, de Vincent egy hanyag pillantással
megállította, úgy tartva a helyén, mint egy deszkára szegezett bogarat.
– Ő
a tiéd, Carolyn – mondta Vincent, és Serrana irányába intve ellépett az ágytól.
– Csak nyugodtan!
Lana
halk morajlást hallott a háta mögött. Megfordulva Carolynt látta teljes
vámpírmódban, az alsó ajkába nyomott agyarak csillogtak, a szeme ragyogott,
miközben hagyta, hogy a takaró lehulljon, és átvágott a szobán, megfeledkezve a
meztelenségéről. Az összes hím hátralépett, bőséges teret engedve neki, hogy
bosszút állhasson ebben a pillanatban.
Serrana
tekintete követte a távolodó Vincentet, de aztán megpillantotta Carolynt. A
szemei elkerekedtek a rémült felismeréstől, és ijedtében felsikoltott,
céltalanul csapkodott, Vincent ereje által a helyén tartva.
Carolyn
megállt előtte, majd Vincentre emelte a tekintetét.
– Ha
kérhetném, uram – mondta, a hangja mély és reszelős volt, bár hogy a
kimerültségtől vagy a sikoltozástól, Lana nem tudta.
Vincent
egy pillanatig állta a nő tekintetét, mintha azt mérlegelné, hogy képes-e
kezelni az embert, de aztán beleegyezően kissé lehajtotta a fejét, és elhátrált
egy lépést. Lana rövid ideig érezte a hatalom bizsergető erejét, majd Serrana
felugrott, amikor hirtelen megszabadult a béklyóitól. Azonnal megpróbált
legurulni az ágyról, és menekülni – bármilyen ostoba ötlet is volt ez –, de nem
számított. Carolyn keze gyorsabban lőtt ki, mint ahogy Lana követni tudta
volna, megragadta a férfi golyóit, és a markába szorította azokat, az ujjai
addig feszültek, amíg Lana már az ujjpercek fehér csontját is látta. Serrana
felsikoltott, a hang egyre hangosabbá vált, ahogy Carolyn szorítása egyre fokozódott,
míg végül egy utolsó kemény rántással teljesen letépte a heréket. Figyelmen
kívül hagyva Serrana gyötrelmes sikolyait, Carolyn a kezében tartotta a véres
húsdarabokat, kíváncsian és elég sokáig szemlélte őket, hogy Lana azon kezdett
elgondolkodni, vajon végleg elvesztette-e a fejét. De aztán, mintha a lány épp
most tért volna magához a transzból. A szeme megrebbent, és az egész teste
erősen remegett. Tekintete a letépett herék és a zokogó Serrana között járt,
aztán egy gonosz grimaszban kivillantotta minden fogát, megragadta Serranát a
hajánál fogva, és lenyomta a torkán a véres darabokat.
Vincenthez
fordult, és déli származását eláruló, lágy, lassú vontatott hangon szólalt meg.
– Lekötelezne, uram, ha életben tartaná ezt a férget, amíg játszom vele.
– Tekintd
elintézettnek – mondta Vincent, mintha egy embert életben tartani, hogy
megkínozzák, olyasmi lenne, amit mindennap megtesz.
Carolyn
először mosolyodott el, mióta rátaláltak. Serrana pedig felsikoltott.
Tizenhatodik fejezet
Fordította:
Szilvi
Lana Albert Serrana maradványaira meredt, és nagyot kellett nyelnie, hogy megfékezze a
gyomrában kavargó émelygést. Nem panaszkodhatott a hátborzongató látványra,
hiszen az egész Bárányok hallgatnak dolog az ő ötlete volt, de nem
számolt a valósággal... vagy a bűzzel. Még rosszabb lenne, ha Serrana emberei felébrednének
valamikor hajnal után, és felfedeznék a főnökük holttestét. A legtöbbjüknek
hiányozni fog egy-két liter saját vére is. Vincent megengedte az összes emberének,
hogy kedvükre lakmározzanak az eszméletlen őrökből, és utasította őket, hogy
hagyják vérezni a nyaki sebeket. Azt akarta, hogy ne maradjon kétség afelől, ki
volt az, aki meglátogatta őket az éjszaka. Serrana hátborzongató látványát végül
is figyelmeztetésnek szánta. Figyelmeztetésnek, hogy ne baszakodj vámpírokkal,
hacsak nem vagy hajlandó megfizetni az árát.
De
Lana és a többiek addigra már rég el fognak menni. Amiért hálás lehetett, gondolta,
az az volt, hogy nem lesz ott napfelkeltekor. Akkor jönni fognak a legyek.
Megborzongott,
és elfordult, csakhogy belebotlott Vincentbe.
– Nos,
mit gondolsz? – kérdezte a férfi, és a főbejárat előtti magas vaskapukat
bámulta. Korábban nyitva voltak, de most becsukták őket, hogy jobban látható
legyen az új díszítés.
Lana
kényszerítette magát, hogy még egyszer odanézzen. Ortega és Zárate Serrana véres
és széttépett testét a kapuhoz kötözték néhány vastag bálázódrót segítségével,
amit a teherautóban találtak. Büszkék voltak a munkájukra, a lábát és a karját
kinyújtva kötözték össze, még a fejét is hátra drótozták, hogy a szem nélküli
tekintete mintha az udvart figyelné.
Amikor
a lány nem szólt semmit, Vincent átkarolta, és a mellkasához szorította a
hátát.
– Carolynnak
szüksége volt erre – suttogta, bocsánatkérésként és magyarázatként is.
– Tudom!
És az a szemétláda minden részt megérdemelt belőle!
– Ahogy
Enrique is – morogta a lány füléhez.
Lana
megfordult a karjában, hogy felnézzen rá. – De Enrique sokkal veszélyesebb.
Ne...
Vincent
két ujját a lány ajkára tette. – Nem vágyom arra, hogy fiatalon haljak meg...
Legalábbis fiatalnak kinézve – javította ki magát egy ferde vigyorral. –
Gyerünk, nincs messze a napfelkelte, és vissza kell vinnünk Michaelt és a
többieket a repülőtérre!
– És
mi lesz Carolynnal? – kérdezte a lány. A női vámpír szinte összeesett az
érzelmi és fizikai kimerültségtől, miután végzett az erőszaktevőjével. Lana
talált neki néhány ruhát a szomszédos hálószobában. Férfi melegítőnadrágok
voltak, de tiszták, és könnyen ráillettek az alacsonyabb nőre. Vincent ekkor
beszélni kezdett Carolynhoz, halk szavai csak az ő fülének szóltak, mielőtt
felvágta a csuklóját, és hagyta inni. A nő nem ivott annyit, mint Jerry vagy
Salvio, de úgy látszik, elég volt. Vincent egyszer megsimogatta az arcát, majd
elkapta, amikor mély álomba zuhant, és egy pillanatra átölelte, mielőtt átadta
Michaelnek, aki az udvaron várakozó terepjáróhoz vitte. Ortega visszahozta a
járművet, mielőtt segített volna Záraténak kiállítani Serranát.
Carolyn
most ott volt a raktérben, még mindig aludt a kényszer hatása alatt, amelyet
Vincent helyezett rá, és amelyről biztosította Lanát, hogy addig tart, amíg
másnap este Hermosillóban fel nem ébred.
– Van
néhány női vámpír Hermosillóban – mondta Vincent Lanának. – Valamint néhány
emberi nő, akik vámpírokkal párosodtak. Ők majd gondoskodnak Carolynról, amire
csak szüksége van. De ő egy vámpír, Lana, és most már az enyém. Tőlem kérhet
segítséget és bármilyen erőforrást, amire szüksége van a felépüléshez. Nem lesz
könnyű, de nem is lesz olyan fájdalmas, mint egy embernek.
Lana
bólintott. A férfi már mindezt korábban is elmondta neki, de valahogy mégis
felelősnek érezte magát.
– Találkozhatsz
vele, ha ennek az egésznek vége – emlékeztette finoman.
– Tudom.
– Akkor
készen állsz, hogy eltűnjünk innen?
A
lány mély levegőt vett. – Határozottan.
A
többiek már a terepjáróba zsúfolódtak, amely most még szűkösebb lett. Jerry a
raktérben utazott Carolynnal, először is azért, mert valamennyire ismerte őt,
de leginkább azért, mert ő volt a legkarcsúbb a jelenlévő vámpírok közül, és
Vincent még mindig nem engedte, hogy Lana bárhová máshová üljön, mint mellé.
Lana
majdnem elbóbiskolt, miközben a repülőtérre robogtak. Vincent és Michael
útközben megállapodtak, hogy a repülőgép azonnal felszáll, amint mindenki a
fedélzeten van. Az emberi pilóták lesznek a kormánynál, mivel a repülés nagy
része napfelkelte után zajlik majd, de úgy tűnik, amikor Hermosillóban lesznek,
a „nappali fényt” – ahogy Vincent nevezte –, a repülőtéren töltik majd. Lana
egyetlen gondolata az volt, hogy reméli, az emberi őrök megbízhatóak, de aztán
Vincent rámutatott, hogy ugyanazok az őrök védik minden nap a birtokot Hermosillóban.
És hogy nagyon jól meg vannak fizetve. Valamint létezett valamiféle vámpír tabu
is, hogy ne támadják meg az ellenséget napközben, mert senki sem akarta azt a
bizonyos hógolyót elindítani.
A
másik ok, amiért siettek a repülőtérre, az volt, hogy Lana és Vincent nem
térnek vissza Hermosillóba a többiekkel. Folytatják Xuan Ignacio keresését, ami
azt jelentette, hogy elég időre volt szükségük ahhoz, hogy még hajnal előtt
elautózzanak egy szállodába, és bejelentkezzenek. Az lett volna az ésszerű, ha megszállnak
Silaóban, amely a repülőtérhez legközelebbi város volt, de Vincentnek
természetesen más tervei voltak. Ragaszkodott a szállodájuk kiválasztásához,
meglehetősen gúnyosan emlékeztetve Lanát a bájos, törött miniredőnnyel ellátott
szállásra, amelyet a múltkor is rendezett, amikor a férfi ráhagyta a dolgot.
Ez
nem volt teljesen igazságos, hiszen óriási különbség volt aközött, hogy a semmi
közepén vagy egy igazi városban kell szállást keresni. De Lana két okból is
hallgatott. Egyrészt, Vincent idegesítő volt, ha nem kapta meg, amit akart;
másrészt, Vincent mindenből a legjobbat szokta meg, és az elmúlt néhány éjszaka
után, amikor olyan motelekben töltötte az éjszakát, ahol valószínűleg órákra adták
ki a szobákat, Lana több mint kész volt bármilyen luxusra, amit csak
találhatott.
Vincent
a mobiltelefonját kocogtatta, egyszer-kétszer felmordult, aztán láthatóan
lefoglalt egy szobát, bár a részleteket nem osztotta meg vele. Lana azonban túl
fáradt volt ahhoz, hogy érdekelje. Csak azt akarta, hogy a többiek biztonságosan
útnak induljanak, aztán pedig minél hamarabb megtalálja a saját útját egy forró
zuhany alá.
Michael
bekanyarodott a repülőtérre, elszáguldott a főterminál és az építkezés mellett,
majd berobogott a magánhangárba. Előre telefonáltak, így a hangár ajtaja nyitva
volt, és a repülőgép már indulásra készen várta őket. Ortega és Zárate
megvárták, amíg Vincent kiszállt a terepjáróból, majd tisztelettudóan
biccentettek neki, és eltűntek a lépcsőn felfelé a Gulfstreamben. Jerry
felnyitotta a raktér ajtaját, és éppen belenyúlt, hogy kiemelje Carolynt,
amikor Vincent megállította.
– Még
nem volt alkalmam megkérdezni, Jerry – mondta, magára vonva a másik vámpír
figyelmét –, honnan tudtad, hogy ki vagyok? Úgy értem, nyilvánvalóan vámpír
vagyok, de te konkrétan felismertél engem. Honnan? Még sosem találkoztunk.
Jerry
ugyanazzal az őszinteséggel és tisztelettel válaszolt, amit mindig is mutatott
Vincent felé. – Lord Enrique. Mexikóvárosban voltunk egy megbeszélésen, és Ön akkor
sétált be, amikor távozni készültünk. A terem másik végében voltunk, de Enrique
megállította Camarillót, és azt mondta neki, hogy kerülje Önt, mert nagy
hatalma van. Nem hiszem, hogy tudta, hogy hallom, vagy talán nem is érdekelte.
De azt hiszem, Camarillo már akkor eldöntötte, hogy Önt a magáénak akarja, mert
Enrique félt Öntől.
Vincent
mintha egy pillanatra elgondolkodott volna.
– Emlékszem
arra a találkozóra. Problémázott néhány vámpírral Cabóban, és azt akarta, hogy
takarítsam el a mocskát. Csak egy éjszakát töltöttem Mexikóvárosban. – Felnézve
Lana tekintetét találta magán, és Lana tudta, hogy a férfi ugyanarra gondol,
amire ő is, hogy egy véletlen találkozás mennyi életet megváltoztatott. Ha
néhány perccel később érkezett volna azon az éjszakán, ha Camarillo nem kapja
meg Enrique figyelmeztetését, Jerry és a többiek még mindig rabszolgák
lennének, és Vincent talán még nem állna készen arra, hogy inkább előbb, mint
utóbb elpusztítsa Enriquét.
Vincent
megveregette Jerry vállát. – Jobb lesz, ha felviszed Carolynt a gépre.
Hamarosan indulnak.
Jerry
meghajolt egy kicsit, majd könnyedén felemelte az alvó Carolynt, és felcipelte
a lépcsőn. Végül már csak Michael maradt, de ő láthatóan egyáltalán nem akart
elmenni.
– Ezzel
az egésszel ellenségeket szereztél magadnak. Ha Enrique még nem hallott róla,
hamarosan hallani fog. És nem akarja majd, hogy kitudódjon, amit tett, még a
saját vámpírjainak sem. És főleg nem a többi lordnak. Nem tetszik, hogy egyedül
vagy itt kint.
– Nem
vagyok egyedül! Itt van velem Lana.
– Nem
akarok tiszteletlen lenni – mondta Michael, és bocsánatkérő pillantást vetett a
nőre –, de Ms. Arnold nem... – Nagy levegőt vett, láthatóan olyan szót keresett,
amivel nem sértené meg a nőt.
– Úgy
érted, ő nem vámpír – jegyezte meg Vincent, inkább tűnve zavartnak, mint bármi
másnak.
– Pontosan!
– Minden
rendben lesz, Michael! Azt hiszem, mindketten tudjuk, hogy Enriquének most
fontosabb dolgai vannak. Van néhány napunk, mielőtt reálisan cselekedni tudna,
és ez minden, amire szükségünk lesz. Befejezzük Raphael küldetését, és
meglátjuk, mi lesz a következő.
Michael
komor pillantást vetett rá. – Mexikóváros a következő.
Vincent
bólintott. – Az egyetlen kérdés az időzítés. És erős a gyanúm, hogy amit Xuan
Ignacio mondani akar nekünk, az befolyásolni fogja ezt a döntést.
Michael
nem tűnt boldognak, de egyetértően bólintott.
– Ne
feledje az ígéretét, atyám!
– Igen,
igen, nélküled nincs Mexikóváros. Olyan vagy, mint egy zsémbes gyerek.
Michael
felnevetett, majd a repülőgépre pillantott, amikor felerősödött a motorok
hangereje. – Ez a pilóta, aki azt mondja, hogy húzzam fel a seggem a
fedélzetre. Vigyázz magadra, jefe! És tájékoztass!
Vincent
magához húzta Michaelt egy ölelésre, majd a lépcső felé lökte.
– Menj,
mielőtt megalázzuk magunkat Lana előtt, hogy sírva fakadunk!
Michael
elvigyorodott, és felszaladt a lépcsőn, egyszerre átugorva három lépcsőfokot.
Lana irigyelte az energiáját. Ahogy most érezte magát, ő a korlátba kapaszkodva
vonszolta volna fel magát, lépcsőfokról lépcsőfokra.
Vincent
elrántotta a nőt a sugárhajtású gép mellől, amikor valaki visszahúzta a
lépcsőt, és becsukta a zsilipet. Mire a gép lassan kigördült a hangárból, ők
ketten már a terepjáróban ültek. És mielőtt az a kifutópályára kanyarodott
volna, már száguldottak is vissza a repülőtéren keresztül, a főút felé.
Lana
ellenőrizte a biztonsági övét, majd megkönnyebbült sóhajjal elhelyezkedett az
első utasülésen, furcsán otthonosan érezve magát, mintha újra a helyén lenne,
és most megnyugodhat, hogy a terepjáróban helyreállt a rend. És ez azt
jelentette, hogy ismét csak ő és Vincent száguldoztak az éjszakában.
– Milyen
messze van a szálloda? – kérdezte, elfojtva egy ásítást.
– Nagyjából
ötven mérföld.
Lana
hitetlenkedve bámult a férfira. – Ötven mérföld? Nem volt valami közelebb?
– Dehogynem
volt, de nem olyan hely, amilyet akartam. Örülni fogsz, amikor egyszer
odaérünk.
– Halott
leszek, mire odaérünk. Fáradt vagyok és éhes. Ennem kell, tudod. Igazi ételt. –
Kezdett úgy hangzani, mint egy nyafogó gyerek, de nem érdekelte. Éhes volt, és
le akart zuhanyozni.
– Csukd
be a szemed, querida! Felébresztelek, mielőtt megérkezünk – mondta a
férfi nyugodtan, mintha egy szót sem hallott volna abból, amit a nő mondott.
Vagy mintha nem is számítana. Valószínűleg az utóbbi, hiszen annyira megszokta,
hogy ő mondja meg a tutit.
Lana
vitatkozhatott volna, de az csak a vita kedvéért lett volna, mert a makacs
seggfej nem fogja meggondolni magát. Úgyis csak mosolyogna, és azt csinálná,
amit akar. Az ajtónak dőlt, és lehunyta a szemét, nem igazán hitt abban, hogy el
fog aludni, de vitatkozni sem volt kedve.
Az
utolsó dolog, amit hallott, hogy Vincent beszél valakivel a telefonban, és hadaró
spanyol nyelven intézkedik, hogy várja őket vacsora, amikor megérkeznek.
Lana
felriadt, amikor Vincent az ujjai hátával végigsimított az arcán. Olyan kábán bámult
körbe, mint aki az egyik helyen elaludt, és egy másikon ébredt fel. Valahol,
ahol még soha nem járt.
Felnézve
azt látta, hogy Vincent őt figyeli.
– Készen
állsz? – kérdezte.
A
lány zavartan pislogott, majd a körülöttük lévő, nyüzsgő várost tanulmányozta.
Ez szinte bármelyik nagyváros lehetett volna, bárhol a világon. Legalábbis bárhol
a spanyol nyelvű világban. Oldalra döntve a fejét kinézett Vincent ablakán a
szállodára. Fogalma sem volt, hol vannak, de rájött, hogy nem is érdekli. Amíg
volt ágy és zuhanyzó, és legalább egy csoki a minibárban, addig túl fogja élni.
– Készen
állok – mondta neki. Elindult, hogy kinyissa az ajtót, de egy lelkes
fiatalember megelőzte.
– Bienvenida,
señora (Isten hozta, asszonyom) – mondta a férfi olyan buzgó
udvariassággal, amely illett az előttük lévő szálloda elegáns homlokzatához.
Vincent
a terepjáró túloldalán várta őt. Kinyújtotta a kezét, a nő pedig megfogta, és megdöbbent,
hogy milyen teljesen természetesnek érezte. Csak néhány nappal ezelőtt...
Biztos volt benne, hogy ha visszaszámolna, pontosan ki tudná számolni, mióta
utaztak együtt, de valójában nem számított. Ami számított, az az volt, hogy
mennyire megváltoztak a dolgok. Bizalmatlan idegenekből vonakodó társak lettek,
és most? Most kézen fogva sétáltak be az elegáns szállodába, amelyet Vincent
választott, és a világ számára igazi párnak tűntek.
Egy
portás pontosan akkor nyitotta ki a nehéz üvegajtót, amikor megérkeztek,
visszhangozva az inas üdvözlő szavait, és úgy tűnt, nem veszi észre, hogy az új
vendégek porosak és piszkosak, és hogy a ruhájukon meglehetősen rejtélyes
foltok vannak, amelyeket az ember nem akarna túl közelről megvizsgálni. Lana
öntudatosan végigsimított a haján, bár már akkor is tudta, hogy semmit sem
tehet a romok helyrehozataláért, mielőtt a recepcióhoz érnének.
Vincent
persze úgy sétált be az előcsarnok édes, hűvös levegőjébe, mintha övé lenne a
hely, olyan magabiztosan a mocskos és vérrel áztatott ruhájában, mintha méretre
szabott szmokingban lett volna. Lana rajtakapta az egyik kellemesen izmos női
vendéget, hogy merész és gyönyörködő pillantást vetett Vincentre, miközben a kora
reggeli kocogására indult. Vagy legalábbis a ruhája azt a látszatot keltette,
mintha azt akarta volna elhitetni mindenkivel, hogy oda tart. Lana nem volt
meggyőződve arról, hogy bármelyik komoly kocogó ennyi sminket viselne. De aztán
nem is érezte magát különösebben jólelkűnek a témában. Dühös pillantást
villantott a női barracudára, és erősebben megszorította Vincent kezét,
közelebb húzódva a férfi oldalához.
A
férfi lenézett rá, és tudálékosan rákacsintott. Lana a szemét forgatta, de már
megtörtént a baj. A férfi tudta, mit tett, és hogy miért.
A
recepciónál rövid sor állt, de Vincent nem állt meg. Ehelyett egyenesen a pult
másik végéhez sétált, ahol egy komoly tekintetű férfi állt, és valamire
koncentrált az előtte lévő képernyőn. Felpillantott, amikor Vincent
megérkezett, és elkerekedett a szeme.
– Señor
Kuxim, bienvenido – mondta, olyan látszatot keltve, mint aki nagyon örül,
hogy Vincent beugrott az utolsó pillanatban.
– Felipe
– üdvözölte Vincent, és angolul folytatta: – Készen áll a lakosztályunk?
– Persze,
természetesen! Értesítem a konyhát az érkezésükről. – Felipe simán nyelvet
váltott, miközben egy már előkészített mappát és kulcsokat húzott elő az egyik
fiókból, és átadta azokat. – A szokásos.
– Hatékony,
mint mindig. Köszönöm!
– Örömömre
szolgál! – És Felipe olyan ragyogóan sugárzott, amikor ezt mondta, hogy Lana
elhitte neki.
A
liftben csak ők ketten voltak, ami jó volt, mert a szűk térben Lana érezte a
saját szagát, és ez nem volt kellemesnek mondható. A tökéletes Vincent sem volt
éppen egy férfikölni reklámja, amit valójában inkább megnyugtatónak talált.
A
férfi becsúsztatta a kulcskártyáját a bizonyos emeletek számára fenntartott
nyílásba, és a lift megállás nélkül száguldott felfelé. Az ajtók kétoldalra
elnyúló folyosóra nyíltak. Tökéletes csend volt, részben – Lana biztos volt
benne – a korai óra miatt, de a vastag szőnyeg és a tapétázott falak úgy voltak
kialakítva, hogy elnyeljék a hangokat, és a szobák is valószínűleg jól
szigeteltek voltak. Ebben a szállodában nem fognak fejtámlák koppanni.
A
szobájuk – vagy Felipe szerint a lakosztályuk – majdnem egészen a folyosó
végében volt, és Lana biztos volt benne, hogy ha lett volna ereje megfordulni,
apró kosz- és sárdarabokat talált volna ott, ahol a lába végigcsoszogott a vastag
szőnyegen.
Vincent
behelyezte a kulcsot, és kinyitotta a nehéz ajtót, belépett a nő előtt, és
ellenőrizte a szobát, mielőtt visszasétált, és egészen beljebb húzta a lányt.
Aztán becsukta és bezárta az ajtót.
Lana
több mint fáradt volt, de ez nem akadályozta meg abban, hogy megcsodálja a
szobát. Tágas és elegáns volt, visszafogott világítással, egy nagy síkképernyős
tévével és egy kibaszott nagy ággyal, ami a mennyországnak tűnt.
– Le
kell zuhanyoznom – mondta a lány.
– Menj
csak! – mondta neki Vincent. – A csomagoknak itt kell lenniük, mire befejezed.
A
lány a várakozáson gondolkodott. Végül is Vincent valószínűleg ugyanúgy vágyott
egy zuhanyra, mint ő, de mivel a férfi felajánlotta, úgy döntött, hogy önző
lesz, és elfogadja.
A
szálloda fürdőszobája csupa csillogó rózsaszín márványból és aranyszínű
csaptelepekből állt, és nagyobb volt, mint az otthoni hálószobája. A bal oldali
ajtón át egy gardrób nyílt, ahol elég szekrény volt ahhoz, hogy az egész
ruhatára elférjen benne, és mégis üresnek látsszon. A pulton egy kosárnyi
biofürdőkellék állt, így ahelyett, hogy megvárta volna a táskáját, kiszedte a
samponos és kondicionálós flakonokat, valamint egy illatmentes szappant, és
mindet a zuhanyzóba tette. Bekapcsolta a forró vizet, és hagyta, hogy a víz párássá
tegye a helyiséget. Volt egy esőztető zuhanyfej, de azt kikapcsolva hagyta. Ma
este, vagy inkább ma reggel, egy kemény, ütemes masszázst akart. Emellett meg
kellett mosnia a haját. A képek, amelyeket Carolyn tett Albert Serranával, úgy
jártak a fejében, mint egy végtelenített videó. De nem a brutalitás zavarta,
mert a szemétláda megérdemelt mindent, amit kapott. Nem, ami miatt Lana
megborzongott, az a meggyőződés volt, hogy a férfi darabkái még mindig a hajára,
a bőrére és a ruhájára tapadtak.
Perceken
belül a bakancsát és a ruháit egy kupacban hagyta a padlón, és a zuhogó víz
alatt állt, hagyva, hogy átjárja a meleg a fájó izmokat. Kinyílt az ajtó, és a
lány felismerte Vincentet a párás zuhanyüveg ellenére. Nem lehetett
eltéveszteni a magasságát és a szélességét, vagy a kecses mozgását. Először azt
hitte, hogy a férfi csatlakozni akar hozzá, és nem volt biztos benne, hogy mit
szól ehhez. Nem maradt kétsége afelől, hogy inkább előbb, mint utóbb szexelni
fognak, de ugyanakkor nem tudta, hogy akarja-e, hogy az első közös alkalom a
zuhany alatt történjen. Különösen nem akkor, amikor a víz még mindig rózsaszínű
volt a vértől, amit megpróbált kimosni a hajából. Fúj!
Vincentnek
is hasonló kétségei lehettek, mert megfordult, és elhagyta a helyiséget. Vagy
egyszerűen csak túl közel volt a napfelkelte. Ez a gondolat arra késztette,
hogy sietve végezzen. Nem lenne igazságos, ha ő lezuhanyozhatna, a férfi pedig
nem.
Leöblítette
a hajáról a kondicionálót, és kilépett a fürdőszoba viszonylag hűvösebb
levegőjébe, miközben egy nagy, bolyhos törölközőt tekert a hajára. Észrevette a
szekrényben a frottír fürdőköpenyeket, így ahelyett, hogy időt szakított volna,
hogy megtörölközzön, magára húzta az egyiket, és kisétált a nagyszobába.
Az
első dolog, amit észrevett, az étel illata volt. Finom, fűszeres ételek illata.
A gyomra elég hangosan korgott ahhoz, hogy Vincent észrevegye. Ugyanakkor mit
nem vett észre? Felnézett, és fejével a szobaszerviz kocsijára biccentett,
amely a lány zuhanyozása közben jelent meg.
– Ahogy
kérted – mondta.
Lana
felemelte a kupolát a főételről, és még hangosabban megkordult a gyomra. Nem
tudta pontosan, mi a megfelelő neve ennek az ételnek, de carne asadának
nevezte. Volt egy külön fedeles edény frissen készült lisztes tortillákkal, és
a lány majdnem elájult.
Vincent
nevetésére felpillantott.
– Már
attól, hogy nézem, ahogy szemezel azzal az étellel, feláll a farkam, querida!
Lana
elpirult. – Bocsánat!
– Ó,
ne sajnáld! Hamarosan rám is így fogsz nézni. – A nő egész teste felhevült, amikor
a férfi folytatta. – Sajnos közeleg a napfelkelte, és le kell zuhanyoznom.
– Sajnálom,
hogy ilyen sokáig tartott.
Vincent
odalépett hozzá, és a tenyerébe fogta a nő arcát. – Ne sajnáld! Szeretem, ha
édes és tiszta vagy. – Gyengéden megcsókolta a lány ajkát, csak egy gyors pehelykönnyű
érintéssel. – Edd meg a vacsorádat, Lana!
Lana
megvárta, amíg meghallotta a víz csobogását, aztán leült, és megpróbált nem
felnyögni az örömtől, amikor napok óta először vett a szájába igazi ételt. Egy rossz
dolog volt a vámpírokkal való együttlétben, hogy hajlamosak voltak elfelejteni,
hogy az embereknek szükségük van ételre. Az ételeket, amelyeket az elmúlt
napokban sikerült találnia, mind rohanás közben kapta be, és még ő is beleunt a
csokiszeletekbe és chipsekbe.
Lana
már befejezte az evést, és éppen az ajtóhoz tolta a kocsit, hogy kitegye,
amikor meghallotta, hogy nyílik a fürdőszoba ajtaja.
– Ne
nyisd ki az ajtót! – szólalt meg mögötte Vincent.
Lana megfordult,
és persze hogy teljesen meztelen pompájában találta a férfit. Vincentnek csak
két beállítása volt, meztelen vagy teljesen felöltözött. Egy nagy törülközővel
szárítkozott, de még csak nem is tett úgy, mintha próbálná eltakarni magát. Lana
azt mondta magának, hogy a férfi arcára koncentráljon, de ez nehéz volt.
Vincent felöltözve gyönyörű volt. Vincent meztelenül olyan szépség volt,
amilyet általában csak múzeumokban látni.
A
férfi elkapta a nő gyönyörködő pillantását, és gonosz vigyort villantott rá,
fogai fehéren villantak a sötét bőre és még sötétebb szakálla között.
Lana
felsóhajtott. – Hívjak valakit, hogy elvigye a kocsit? – kérdezte, próbálva
enyhíteni a szobában lévő szexuális feszültséget. Vagy talán csak ő volt az
egyetlen, aki érezte, mert a férfi elég lazának nézett ki.
– Majd
én kiviszem – mondta, és elindult a szobán keresztül felé.
– Nincs
rajtad ruha – mondta a lány szemérmesen. – Majd én kiveszem.
– Nincs
odakint senki, akit láthatna – jegyezte meg, és megragadta a kocsit.
– Akkor
nincs oka, hogy ne én tegyem meg.
Vincent
a szemét forgatta, majd megragadta a kilincset, és kinyitotta az ajtót, majd ott
állt meztelen dicsőségében, és tartotta a nőnek az ajtót. – Akkor is ilyen
makacs leszel, amikor dugunk?
Lana
arca felhevült, miközben eltolta a férfi mellett a kocsit. De összeszedte
magát, és próbált visszavágni.
– Ki
mondta, hogy dugni fogunk?
A
kelleténél több időt szánt arra, hogy a kocsit a folyosó falához igazítsa, húzva
az időt. Vincent a kilincsre akasztotta a No Molestar táblát, megvárta,
amíg a nő visszatért a helyiségbe, aztán becsukta és bezárta az ajtót, majd a
falhoz szorította Lanát a nagy testével. A nagy, meztelen testével.
– A
tested azt súgja, hogy dugni fogunk – mormogta, miközben ujjai gyors munkát
végeztek a nő köntösének csomóján. Eltolta a plüss anyagot, keze végigsiklott a
lány hasának csupasz bőrén, hogy megálljon a csípőjén. – És ezt te is tudod.
Látom az arcodon, valahányszor rám nézel. – Leengedte a száját a nőére, és
megcsókolta. Nem egy incselkedő érintésre, nem egy gyors, kemény csókra, hanem
egy hosszan tartó, érzéki csókra, amitől a lány lábujjhegyre emelkedett, hogy elébe
menjen, az ajkai üdvözlően szétnyíltak, a nyelve a férfi meleg és érzéki,
fűszeres és férfias ízű nyelvét simogatta. A férfi keze a lány fenekére siklott,
és magához húzta, hagyta, hogy a nő megérezze az izgalmának hosszát.
Lana a
férfihez dörgölőzött, Vincent pedig felnyögött. – A francba!
Lana
hátrahúzódott, és felbámult a férfira, az agyát annyira elborította a vágy,
hogy egy pillanatig tartott, mire megértette, mi a probléma. Napfelkelte.
– Ó,
Istenem, Vincent, sajnálom...
– Ne
kérj bocsánatot, a fenébe is! – A férfi szeme hirtelen lecsukódott, és úgy
tűnt, hogy összeesik ott, ahol állt. Amikor kinyitotta a szemét, lassan tette,
mintha túl nehéz lenne a szemhéja. – Le kell feküdnöm, querida! Nincs rá
idő.
Lana
nem habozott. Vállát a férfi hóna alá szorítva, a nagy ágyhoz sétált vele, a
díszpárnákat a földre dobta, és épp időben húzta vissza a takarót, hogy Vincent
a matracra essen.
– Ma
este, Lana – suttogta. Aztán a hasára gurult, és elaludt. Lana végigsimított az
ujjaival a férfi hátán, érezte a sima aranyszínű bőr alatt húzódó feszes izmokat,
végigsimított a gerincén, egészen a nagyon ínycsiklandó fenekéig. Kísértést
érzett, hogy azt is megérintse. Hogy megszorítsa a feszes, izmos gömböket. De
nem tette. Ez egy kicsit túl perverz volt számára.
Sóhajtott,
és felhúzta a lepedőt és a takarót a férfi derekáig. Egy állkapocsropogtató ásítás
emlékeztette arra, hogy ő is egész éjjel fent volt. Visszasietett a
fürdőszobába, megmosta a fogát, és többé-kevésbé megszárította a haját. Túl
sokáig tartana megszárítani teljesen, és túlságosan fáradt volt. Levetve a
köntöst, a nagy gardróbba lépett. Fáradt mosoly futott át az arcán, amikor
meglátta az elegáns öltöző közepén álló két poros táskát. Átkutatta a sajátját,
és talált még egy trikót és egy kék, szatén rövidnadrágot. Kétkedve szemlélte a
hiányos ruhát, majd megrázta a fejét. Felesleges volt tovább színlelni. Napok
óta egy ágyban aludt Vincenttel. Ha akár csak egy órával korábban érkeztek
volna a szállodába, a férfi valószínűleg mostanra már mélyen benne lenne. Áthúzta
a fején a trikót, és belelépett a rövidnadrágba, arra gondolva, hogy talán időt
kellene spórolnia, és meztelenül lefeküdni. De még nem volt ennyire biztos Vincentben.
Talán mire felébred napnyugtakor, meg fogja gondolni magát. Vagy talán közbejön
valami. Valami más, mint a lenyűgöző erekció, ami korábban a hasához tapadt.
Vágyteli
remegés futott végig a bőrén, amikor lekapcsolta a fürdőszobai lámpát, és az
ágy felé vette az irányt. Ez volt az, amit California Kingnek hívtak, ami azt
jelentette, hogy könnyedén lefekhetett volna, és egyáltalán nem érintette volna
meg Vincentet. Ehelyett azonban azon kapta magát, hogy egészen a férfi oldalára
csúszott, mindkettőjükre ráhúzta a takarót, és a férfi mellé gömbölyödött. És amikor
lehunyta a szemét, arról álmodozott, milyen lenne szeretkezni egy vámpírral.
Vincent arra ébredt,
hogy a nő melegen simul az oldalához, és selymes haj súrolja a bőrét.
Megfordult,
és magához szorította Lanát, a teste alá húzta, hagyta, hogy a nő érezze a testének
súlyát és melegét, miközben a térdét a combjai közé tolta. A lány karjai a
férfi nyaka köré fonódtak, még mielőtt teljesen felébredt volna, a szemhéjai
megrebbentek, a szája édes, éhes nyögéssel nyílt a férfi szája felé, ahogy
lehúzta a fejét egy csókra.
Vincent
lenyelte lány által kiadott finom kis hangokat, ahogy vonaglott alatta, a nő nyelve
a szájába csúszott, végigsöpört a duzzadt ínyén, kínozva őt, miközben küzdött,
hogy kordában tartsa az agyarait. Még mindig emlékezett a lány vérének sötét,
mézédes ízére, érezte, ahogy lassan lecsúszik a torkán, amikor a vénájába
harapott a börtön forró dobozában. Akkor felajánlotta magát neki, hogy
megmentse az életét, de ma este meg fogja ismerni a harapása igazi testi
gyönyörét, ínycsiklandón nyöszörögni fog, amikor a forróság és a vágy végigsöpör
a testén, amikor a puncija a farkát szorítja, és a nevét sikítja.
– Vincent
– suttogta, és kinyíltak a szemei. – Rólad álmodtam.
– És
mit álmodtál, querida?
Megvonaglott
a férfi alatt, apró rövidnadrágjának szaténja Vincent duzzadt farkát simogatta,
miközben a mellei a férfi mellkasához nyomódtak, mellbimbói a trikó feszülő
anyagához tapadtak.
– Ezt
– mondta, és merész követeléssel nézett a férfi szemébe.
Vincent
mosolya lassú és magabiztos volt.
– Meg
tudom csinálni – mormogta, majd lehúzta a lány rövidnadrágját a combjáig, és
otthagyta, összeszorítva a lábát.
Végigsimított
a nő testén, áthaladva a mellein a trikón keresztül, ujjait a hasára simította,
majd át a csípőjén a combjáig. Lana teste ívbe feszült a férfi kezétől, térdeit
gúzsba kötötte a szaténnadrágocska, amikor megpróbálta kitárni a lábát Vincent érintése
előtt.
– Vincent
– mormogta nyugtalanul, félig könyörögve, félig követelve, hogy a férfi szabadítsa
ki. Ujjaival a férfi hajába markolt, és erősen megrángatta, büntetve őt. De a
férfi csak mosolygott, és a nő combjai közé csúsztatta a kezét, egyik ujját
belemártva a puncija krémes közepébe. Lana felnyögött, nekifeszült a megkötő
szaténnak, miközben a férfi kezéhez nyomakodott. Olyan nedves volt, olyan
kibaszottul forró. Hozzáadva a második ujját is, Vincent mélyen belemerült a nőbe,
érezte a belső falainak remegését, ahogy elkezdte dugni, a tenyere sarkát a
csiklójához nyomva, előre-hátra dörzsölte, miközben az ujjait ki-be mozgatta,
és figyelte, ahogy a lány vonaglik alatta. Felnyögött a nő melleinek
látványára, amelyek a felsőjének feszültek, a mellbimbói kerekek, dúsak és
csábítóak voltak. Lehajtotta a fejét, a szöveten keresztül a mellbimbóra zárta
a száját, és erősen megszívta, amíg a lány fel nem kiáltott, a hajába fonódott ujjak
a melléhez nem szorították, a trikója át nem ázott, és a férfi nem látta a
mellbimbó rózsás udvarát. A fogait a mellbimbó duzzadt csúcsára zárta, és a nő
felsikoltott, a puncija összeszorult az ujjai körül, miközben szétesett a férfi
alatt, a kiáltásait az ajkába harapással próbálta tompítani.
Bassza
meg!
Vincent
felemelte a fejét, hogy megcsodálhassa a mellbimbó sötét rózsaszínű karikáit,
amelyek most már duzzadt csúcsokká növekedtek a szopástól. A nő még mindig
nehezen lélegzett az orgazmusától, mellei csábítóan ringatóztak fel-le. A férfi
tekintete felfelé vándorolt, elidőzött a lány duzzadt nyaki ütőerének vonalán,
vonzotta a vércsepp, ahol Lana fogai az ajkába mélyedtek, amikor visszaharapta
a sikolyait.
Megragadva
a lány tekintetét, lassan kivette az ujjait a puncijából, végighúzta őket a még
mindig érzékeny csiklóján. A szemhéja lassan lecsukódott, amikor a lány
felsikoltott, amikor a csípője szinte akaratlanul felemelkedett az ujjaihoz,
mintha a teste jobban tudta volna, mit akar, mire van szüksége. A lány
tekintete viharos, szinte szorongó volt, de nem félt. Legalábbis nem a férfitól.
Nem érződött rajta a félelem illata, csak izgalomé és kétségbeesésé. Nem attól
félt, hogy mit fog Vincent tenni, csak attól, hogy milyen érzésekre veszi rá.
A
férfi a nő nedveitől nedves ujjait végigsimította Lana csupasz hasán, majd céltudatosan
a szájához emelte őket, és lenyalta a lány krémes ízét, figyelve, ahogy a lány
pupillái vágytelin kitágulnak.
– Finom,
querida.
Lana
szégyenlősen elpirult, ugyanakkor felgyorsult a pulzusa. Vincent lehajtotta a
fejét, és nyelvével megérintette a nő véres ajkát, élvezve a vérének ezt a kis
kortyát, ahogy összekeveredett a már a szájában lévő puncijának ízével. Aztán
megcsókolta, hagyta, hogy megízlelje önmagát, miközben a nyelve összeforrt az
övével, a csókjával szeretkezett vele, amíg a lány meg nem vonaglott alatta,
megpróbálva lerúgni a nadrágját, szét akarta tárni a lábait a férfi körül.
De a
férfi még nem állt készen erre.
A nő tiltakozóan
felnyögött, amikor a férfi megszakította a csókjukat, de Vincent hallani
akarta, ahogy a lány a nevét kiáltja, amikor legközelebb elélvez. Nem lesz több
elfojtott kiáltás, nem lesz többé a szenvedély visszaharapása. A férfi
végignyalt Lana állkapcsán, egészen a füle finom kagylójáig, érezte, hogy a
lány bőre megborzong, ahogy a nyelvével belekóstolt, végigjárta a körvonalakat,
megharapta a fülcimpát, majd elpuszilta az apró fájdalmat. Érezte a lány szívének
kalapálását a mellkasán, amikor a szája megérintette a vénájának duzzanatát,
amikor a nyelve követte annak vonalát a füle mögül, lefelé a nyaka ívén. Hallotta
a vér rohanását a szívdobogás felett, érezte a vér gazdagságát, érezte az
illatát, érezte az ízét a nyelvén. Tudta, milyen íze lesz a nőnek, hogy a vére
gazdag melaszként csúszik le majd a torkán, és táplálja a vágyát.
Az
ínye szétnyílt, ahogy az agyarai előbújtak, a torkából morgás dübörgött. Napok
teltek el azóta, hogy utoljára táplálkozott, napok, mióta Lana a vérét adta
neki, hogy megerősítse az elkövetkező csatára. Ha a lány az egyik rendszeres
szeretője lett volna, az agyarai már a nyakába fúródtak volna, miközben olyan
keményen dugja, ahogy csak képes rá. De Lana több volt ennél, és nem volt
hozzászokva, hogy vámpír szeretője legyen. Még nem.
Így
hát tovább csókolgatta és nyalogatta. Követte a vénát a mellkasáig, egy ösvényt
harapdált a kulcscsontja gyengéd ívén, lecsupaszította a vállát, és megcsókolta
a melle domborulatának felső részét. Az ereiben tomboló éhségtől, a
frusztrációtól hajtva a lány vérének közelségétől, megragadta a nő trikójának vékony
anyagát, és szétszakította, felfedve a melleit. Lana felzihált, a szíve olyan
hangosan dobogott, hogy a férfi csak ezt hallotta. Lana selymes bőrének minden
egyes centiméterét megnyalta, szinte az egész mellét a szájába szívta, a nyelve
addig körözött a mellbimbóján, amíg az is vértől nem dagadt, a szívdobogásával összhangban
lüktetve, a harapásáért könyörögve. Fogait a duzzadt húsra zárta, elég keményen
ahhoz, hogy nyomot hagyjon, de ahhoz nem, hogy vért szívjon. Lana halkan felnyögött,
ziháló kis könyörgéseket mormolt a csípőjének a férfi felé irányuló lökésével
egy időben.
Vincent
még egyszer végignyalogatta Lana mellbimbóját, majd a másik mellére váltott, és
ugyanilyen figyelmet szentelt neki. A nő frusztráltan felkiáltott, rövid körmei
a férfi fejbőrét karistolták, egész teste hullámzott a teste alatt.
– Vincent
– zihálta.
A
férfi felemelte a fejét, hogy a nő szemébe nézzen, amely szokásos csillogása elhomályosult
a szükségtől.
– Mit
akarsz, Lana? – kérdezte a férfi, a saját vágya olyan nagy volt, hogy képtelen
volt mást tenni, mint morogva kipréselni a szavakat.
– Téged
– suttogta a lány. – Téged akarlak.
Vincent
farkasvigyorral kivillantotta a fogait. – A tiéd vagyok.
Széttépte
a szaténnadrágot, szélesre tárta a nő lábait, miközben a másik kezével a
fenekét markolta, és a puncijára tapasztotta a száját. Lana tiltakozott. A
férfi farkát akarta, nem a száját. De a férfi még nem végzett vele. Lana nehezen
jutott levegőhöz, szinte zokogott, amikor a férfi hosszan a redői közé és a csiklója
fölé nyalt, miközben az ajkai arra a finom gyöngyszemre záródtak. Ekkor Vincent
lehunyta a szemét, küzdve a harapás vágya ellen. Nem volt ennél zamatosabb hely
egy nő testén, nem volt ennél édesebb vér. A nő sikítani fog, ha megharapja ott.
A nevét kiáltaná, miközben olyan erősen elélvezne, hogy elájulna. De előbb meg
kellett dugnia.
Káromkodva
felhorkant. Elég!
– Tárd
szét a lábad! – követelte, és a nő combjai közé tolta a csípőjét, amikor a lány
nem mozdult elég gyorsan, Lana térdét a mellkasához emelte, amíg csupaszon és
nyitottan nem állt előtte. Aztán megdugta őt. Az öklébe szorítva a farkát, a
lány hüvelyének krémes melegéhez illesztette, és mélyen belesüllyedt a testébe,
könnyedén siklott befelé az izgalom nedveivel, hajtotta a nő szükségletének
illata, a hüvelyének szorítása körülötte. Lana felnyögött, miközben a teste
alkalmazkodott a férfihoz, belső izmai remegtek, ahogy megnyúltak, hogy
alkalmazkodjanak a férfi méretéhez. De a nő nem várt. Ehelyett sürgetően
felemelkedett a férfi lökései elé, megmarkolta a fenekét, miközben a csípőjük és
a bőrül egymáshoz csapódott a sürgetésben; a fogak és az ajkak is összecsaptak,
amikor a szájuk találkozott a hirtelen, őrjöngő szükségben.
Vincent
agyarai végigsiklottak a lány nyelvén, Lana fogai a férfi ajkába mélyedtek, és összefolyt
és összekeveredett a vérük. Lana felsikoltott, ahogy a férfi vére
végigszikrázott az idegein, és az izmai megfeszültek a férfi alatt, a teste
megremegett, ahogy szinte azonnal újra elélvezett. Vincent küzdött a mindent
elsöprő vágy ellen, hogy még többet kóstoljon a lányból, hogy a fogait a
nyakába, a combjába, a puncijába süllyessze. Nem érdekelte. Ehelyett inkább
megdugta a lányt, a farkát a nő feszes testébe döfködte, érezte, ahogy reszket körülötte,
ahogy a hüvelye végigfodrozódik a hosszán, ezer ujjal simogatva, szorítja és elengedi,
követelve, hogy adja meg magát, hogy töltse meg a saját forróságával. Míg végül
ez már túl sok volt. A kielégülése perzselő súly volt, miközben a golyói
megfeszültek, amíg a felszabadulása át nem zúdult a farkán, és ki nem lövellt,
betöltve a nőt, miközben az a nevét sikoltotta.
Lana végigsimított
Vincent vállán és hátán, érezve az erejét, szélességét. Még mindig reszketett a
többszörös orgazmusától. Még abban sem volt biztos, hogy mennyi volt. Még soha
nem kellett számolnia. A legtöbb szeretőjének alig sikerült az az egy is. De
Vincentnek nem.
Lana
tudta, hogy ilyen lesz. Hogy a testének minden porcikájával szeretkezik, hogy elernyeszti
a testét, a miniorgazmusoktól még mindig megfeszülő punciját reszketésre
készteti, miközben a farka mélyen rángatózik benne. Hogy még többre éhezve hagyja
ott.
A
férfi megcsókolta a lány nyakát, nyelve kicsúszott, hogy megízlelje az izzadt
bőrét. Lana megremegett a férfi harapására várva, fejét oldalra billentette, pimaszul
invitálva a férfi elé tárta a nyakát. Eszébe jutott, milyen érzés volt, a
perzselő forróság, a tűz, amely végigfutott az ereiben és az idegei mentén. A
börtön forró zárkájában több volt, mint érzéki. Azóta minden nap arról
álmodott, milyen lenne, ha a férfi megharapná, miközben szeretkezik vele,
miközben mélyen benne van, az erekciója kemény és vastag, a teste ereje lenyomja
őt, miközben újra és újra belé hatol.
Lana
már a gondolattól is megremegett, és Vincent a könyökére emelkedett, leemelve a
súlyát a lányról, hogy láthassa az arcát.
– Minden
rendben?
A nő bólintott,
a torka túlságosan összeszorult ahhoz, hogy megszólaljon, miközben a férfi rézszínben
ragyogó szemeit kutatta, ujjai fekete hajának hullámaiba túrtak, amikor
hirtelen elkomorult. Miért nem harapta meg?
Vincent
figyelmeztetés nélkül felemelkedett az ágyról, és a kis hűtőszekrényhez lépett.
Lana hirtelen meztelennek érezte magát, a trikója szakadt, a rövidnadrágja...
valahol. Felállt, és a fürdőszoba felé vette az irányt, nem tudta biztosan, mit
fog ott csinálni, csak azt tudta, hogy nem feküdhet az ágyon, mint egy
visszautasított szerető, akinek a vére nyilvánvalóan nem kívánatos, hacsak a
pasas nincs csapdába esve, és nem maradt más választása.
Vincent
elkapta a kezét, ahogy elment mellette.
– Lana?
– mondta elkomorulva, miközben megállásra rántotta a lányt. – Mi a baj?
– Baj?
Miért lenne bármi baj? – csattant fel a lány, és nem volt hajlandó ránézni a
férfira. Megpróbált elhúzódni, de a férfi szorítása megerősödött a kezén, és a
mellkasához rántotta, erőteljes karjai pedig átkarolták, hogy ott tartsák.
– Mondd
el! – követelte a férfi.
Lana
összeszorította a fogát, nem volt hajlandó megadni neki az elégtételt.
– Rávehetlek,
hogy elmondd! – mormogta a férfi.
– De
nem fogod – válaszolta önelégülten.
A
férfi karjai szorosabbra fonódtak a nő körül. – Ne légy ebben olyan biztos! –
morogta. – Az előbb még a nevemet sikoltoztad, miközben a puncid úgy szorította
a farkamat, hogy azt hittem, elveszítem. Mi történt a kettő között?
– Nem
az, hogy mi történt – mondta a lány, hasztalanul küzdve a férfi szorítása
ellen. – Hanem az, hogy mi n... – Becsukta a száját, mielőtt még nagyobb hülyét
csinált volna magából.
– Mi
nem történt? – találgatta a férfi, túlságosan is okosan. – Mi nem történt meg,
Lana? – kérdezte a férfi, őszintén zavartnak hangozva.
A
lány annyira hátralökte a fickót, hogy beleharapjon a karjába, de az csak
nevetett.
– Azt
hiszed, a harapdálástól majd elengedlek? Vámpír vagyok, querida. A
harapás csak felizgat. – A lány érezte a szavainak igazságát a kemény, hasához
nyomódó hosszától.
– Hát,
legalább egyikünk használja a fogait – csattant fel. És szinte azonnal azt
kívánta, bárcsak visszaszívhatná a szavakat, amikor Vincent nagyon
mozdulatlanná vált, a karjai pedig vaspántokként feszültek körülötte.
– Azt
akarod, hogy megharapjalak?
– Ne
vesződj vele! – csattant el a lány. – Nem valami szánalmas...
Sosem
fejezte be a mondatát, mert Vincent a hajába fonta az ujjait, félrerántotta a
fejét, és az agyarait az ereibe mélyesztette. Lana egész teste megrázkódott,
ahogy a meglepetés remegése egy szívdobbanás alatt átváltott a teljes testét
átjáró orgazmusba. Felkiáltott, levegőért kapkodott, a szíve olyan hevesen
vert, hogy a tüdejét verte, és elakasztotta a lélegzetét. Vincent erős karjai
körülfogták, az egyik a nyaka körül, az állkapcsát a kezébe fogta, hogy mozdulatlanul
tartsa a harapáshoz, a másik a dereka körül a testéhez szorította, a lába alig
érintette a padlót, miközben vágyakozó éhségtől remegett.
Lana
felnyúlt, és megsimogatta a férfi tarkóját, ujjaival végigsimított a hosszú
haján, miközben küzdött, hogy ne ájuljon el a teste minden porcikáját átjáró,
elsöprő gyönyörtől.
– Vincent
– suttogta, a férfi vállát szorongatva, körmei a vastag izmokba vájtak.
Vincent
vicsorogva felemelte a fejét, agyarai vörösen csillogtak a lány vérétől. Izmai
megfeszültek, ahogy megfordította a nőt, és arccal előre az ágyra dobta. Mögé
térdelt, mindkét kezével megragadta a csípőjét, és a levegőbe emelte a fenekét.
Nem volt benne semmi finomság, semmi csábítás. Vastag ujjai a nő combjai közé
nyúltak, nedvesen és készen állva találták, majd a farkát belé süllyesztette, a
csípője a lány fenekéhez csapódott, amikor egyetlen lökéssel mélyre hatolt.
Lana
a karjába temette a fejét, és kapaszkodott, az idegei még mindig izgatottan
lüktettek a férfi harapásától, miközben Vincent vadul dugta, morgása minden
egyes lökéssel felhangzott, amíg ismét meg nem markolta Lana haját, és térdre
nem rántotta. A hátát a mellkasához szorította, ujjait a puncijába fúrta, az
agyarait pedig a nyakába, és mindketten olyan erősen elélveztek, hogy a nő azt
hitte, szétesik a szoba körülöttük.
Lana
Vincent nevét kiáltotta, újra és újra, a férfi harapásában lévő eufória
végigsikoltott az idegein, miközben a kielégülése forrósággal töltötte meg, míg
végül már nem tudta tovább tartani magát, és artikulálatlanul felsikoltott.
A
következő dolog, aminek tudatában volt, hogy Vincent nyelve nedves és meleg a
nyakán, és valami homályos emlék azt súgta neki, hogy a szúrt sebeket
pecsételte le. Elnyúlva feküdtek az ágyon, a lány még mindig háttal Vincentnek,
de a férfi most már nyugtatóan simogatta, miközben a nő magához tért a kettős
eufóriából, amit a harapása és a farkának együttes hatása okozott. Minden olyan
pusztító volt, amilyennek álmodta, és nem hitte, hogy valaha is képes lesz újra
mozogni.
– Fájdalmat
okoztam? – érdeklődött Vincent halkan, és a lány hallotta az őszinte nyugtalanságot
a hangjában. Az aggodalmat.
Szótlanul
megrázta a fejét, és hátranyúlt, hogy megsimogassa a férfi állát. – Gyönyörű
volt – suttogta. – Gyönyörű vagy.
Vincent
megcsókolta a nő nyakát.
– Ez
az én szövegem – mormogta, a lány bőrére mosolyogva. – Különben is, nekem
pusztítóan jóképűnek kell lennem, nem szépnek.
Lana
elmosolyodott. – És hiú is.
– Ó,
abszolút.
A nő
felnevetett. – Most már költöznünk kell? Mert nem vagyok benne biztos, hogy képes
vagyok.
– Azt
csinálunk, amit csak akarsz, de nincs kifogásom az ellen, hogy az éjszakát
benned töltsem.
Lana
megremegett. Tudta, hogy a férfi komolyan gondolja.
– Szükségem
lesz ételre.
– Azt
meg tudom oldani.
– Akkor
egész éjjel – zihálta a lány, és belefordult a férfi csókjába.
Köszönöm szépen!❤️❤️❤️
VálaszTörlés❤️❤️❤️
VálaszTörlésKöszönöm szépen
VálaszTörlés