Második fejezet
Fordította:
Szilvi
Lana megvárta,
amíg be nem ült a terepjárójába, és vissza nem tért az autópályára, mielőtt
kiengedte volna a levegőt, amit úgy érzett, mintha már egy órája visszatartott
volna. Vincent Kuxim lehet, hogy hatalmas vámpír, de mint férfi, kifejezetten
nukleáris volt. Soha nem hitt ebben az egész feromon és azonnali vonzerő
baromságban, legalábbis ha emberekről volt szó. De a fenébe is, ez a férfi
szexualitástól sugárzott. Egy két lábon járó, beszélő veszélyt jelentett a női populációra.
Az
apja tesztoszteronokkal teli fejvadászai mellett eltöltött évek alatt
kifejlesztett önuralmának minden cseppjére szüksége volt, hogy ne mutassa ki az
érzéseit. Mostanra már immunisnak kellene lennie a Vincenthez hasonló
férfiakra, különösen azokra, akiknek olyan latin sármja volt. Arizonában élt,
és a munkája során naponta találkozott spanyolajkú férfiakkal. És rengeteg szökevény
utáni nyomozása átvezette őt a határon, Mexikóba is.
De
gyanította, hogy Vincent vonzereje inkább a vámpír létének volt köszönhető, mint
spanyol származásának. Vagy talán a vámpírtehetsége egyszerűen a már meglévő
latin sármjára épült. Azt mondta neki, hogy a kor nem egyenlő a hatalommal, de
talán a hatalom egyenlő a karizmával. Ezt a hatalmat biztosan használta rajta,
amikor próbálta elhagyni az irodát. Vagy legalábbis megpróbálta. És pokolian
meglepődött, amikor nem működött. Ami azt illeti, ő is meglepődött. Valami
rántást érzett az agyában, és ösztönösen küzdött ellene. De amíg nem kapta
rajta a férfit, hogy úgy bámulja, mintha kétfejű borjú lenne, nem gondolt arra,
hogy mi lehet ez a vonzás, vagy honnan jött.
Leighton
figyelmeztette őt, amikor először kezdtek együtt dolgozni, hogy a vámpíroknak
van néhány furcsa képessége és különlegessége, és az igazat megvallva Lana túl
sok mindennel találkozott már, hogy felsorolhassa. Eljutott arra a pontra, hogy
minden furcsaságot, ami a vámpírok körül történt, egyszerűen csak egy újabb
furcsaságként könyvelt el. De ilyesmivel még sosem találkozott, mint ez az
elmerántás. Persze még sosem találkozott olyan erős vámpírral, mint Vincent.
Talán bármi is volt az agyában, ami ellenállt a befolyásolási kísérletének,
olyan erős volt, hogy más, gyengébb vámpírokat is visszavert anélkül, hogy ő
maga tudatában lett volna.
Ha ez
igaz volt, az jó dolognak tűnt. Ezen még el kell gondolkodnia, de csak miután
végzett ezzel a munkával. Együtt kellett dolgoznia Vincenttel, hogy megtalálja
Xuan Ignaciót Raphael számára. Majd később aggódhat a furcsa vámpírerőkön és
azon, hogy ez az egész mit jelent.
De
most volt egy órája, és az első dolga az volt, hogy bejelentkezzen egy
szállodába. Megszokta, hogy koffeinnel telve és alvás nélkül rohangál, de mivel
volt ideje – és mivel órákat töltött a kocsijában, hogy ideérjen –, szándékában
állt lezuhanyozni és átöltözni. A San Sebastian hotelben foglalt szobát. Szebb
volt, mint a legtöbb, és elfogadható árral, valamint elég biztonságos egy
egyedül utazó nő számára. Ez nem jelentette azt, hogy ne tartana kéznél egy-két
kést, amikor lefekszik aludni, de jó eséllyel nem kell majd használnia.
Amint
a szobájába ért, bezárta az ajtót, és vetkőzni kezdett. Útban a zuhanyzó felé kibontotta
a vastag fonatot, ujjaival végigfésülve a fejbőrét, és hagyta, hogy a haja
szabadon lógjon. Mennyei érzés volt, még annál is jobb, mint amikor levette a
melltartóját, amit egy pillanattal később meg is tett. A melltartó fekete,
sportos fazonú volt. Feszült az oldalán, de a mellei nem voltak többek az
átlagosnál – szép formájúak, de egy jó napon is csak B-kosarasak voltak. A haja
viszont sűrű, hosszú és nehéz volt, és mindez a súly egy szoros fonatba összefogva
állandóan húzta a fejbőrét. A leengedett haj azonban nem volt opció, amikor
dolgozott, bármit is mutattak a filmek. Rövidebbre is vágathatta volna – sőt,
talán meg is kellett volna tennie –, de ez volt az egyetlen engedménye a
nőiességnek. Különben is, szerette.
A
zuhany forró volt, a víznyomás gyenge, de erre még a legjobb szállodákban is
számított a napjainkban zajló víztakarékosság jegyében. A legjobb az volt, hogy
addig állhatott ott, amennyi időre csak szüksége volt, hogy beszappanozza és
leöblítse a testét, majd megmossa és balzsamot tegyen a hajára. Amikor
kilépett, az ír apjától és mexikói anyjától örökölt halvány mokkás bőrének rózsaszínes
árnyalata volt, és milliószor jobban érezte magát.
Sajnos
a víz meleg dögönyözése arra is emlékeztette, hogy csak néhány órát aludt,
mielőtt útnak indult, ezért felpattintott egy doboz kólát a kocsiban tartott
hűtőtáskából. Ez nem kávé volt, de a célnak megfelelt, amíg nem jutott igazi kávéhoz.
Beburkolózott
az egyik törölközőbe, egy másikat pedig a hajára csavart, majd lehúzta a
takarót, és a sarokba dobta. Olvasta valahol, hogy a szállodai ágytakarók
mindenféle kellemetlen dolognak menedéket nyújtanak, és hogy ritkán mossák ki
őket. A munkája megkövetelte, hogy meglehetősen sok időt töltsön szállodai
szobákban, ezért megszívlelte ezt.
Az
összes párnát a fejtámlának támasztva leült az ágyra, és felnyitotta a
laptopját. A szállodában volt wi-fi, így bejelentkezett, és első dolga volt,
hogy felment arra a weboldalra, ahol a világ szinte bármely pontjára le
lehetett kérni a napkelte/napnyugta táblázatát. Megtalálta a Hermosillóra
vonatkozót, letöltötte, majd elküldte magának e-mailben, hogy a mobiltelefonján
is rajta legyen.
Visszatérve
az emberi világba, belépett az irodai hangpostájába, és több üzenetet is
talált, köztük egyet az apjától. Még útközben felhívta, és üzenetet hagyott az
otthoni számán, nem akarva, hogy aggódjon, de nem is akart vitatkozni vele
arról, hogy az egyik srácot magával kellene hoznia. Az apja üzenete arra
utasította, hogy naponta jelentkezzen be, amit nem állt szándékában megtenni. A
többi üzenet pedig meggyőzte arról, hogy az apja sem várja, hogy fel fogja hívni.
Volt… megszámolta... tizenegy üzenet Dave Harringtontól, az apja egyik fejvadászától,
valószínűleg az első számú vadászától, ha őszinte akart lenni. Dave nagydarab,
jóképű fickó volt, vad, szőke hajjal, és nagyon jó volt a munkájában. Ezen
kívül nagyon jó barátságban volt a főnökével is, vagyis Lana apjával. Sőt,
annyira jó barátok voltak, hogy ők ketten úgy döntöttek, Dave lesz Sean Arnold
trónörököse, Lana pedig a hercegnője, akit feleségül vesz, és ezzel
megszilárdítja az utód szerepét. Mintha megtörténhetne!
Lana
a főiskola első éve alatt beadta a derekát, és randizott Dave-vel, főleg azért,
hogy az apja kedvében járjon. Dave kedvesnek és figyelmesnek bizonyult, és tele
volt tervekkel a közös jövőjüket illetően. Ő pedig tizenkilenc éves volt és
elég naiv ahhoz, hogy higgyen neki.
Egészen
addig, amíg rá nem jött, hogy a herceg csak egy újabb kutya, aki minden
városban más nőt dugott meg, mielőtt hazajött volna a mit sem sejtő hercegnőjéhez.
Lana
élete nagy részében fiús lány volt, így a középiskolában nem sokat randevúzott.
Dave volt az első igazán komoly kapcsolata. Másfél évig jártak együtt, és Lanának
jobban fájt, mint be akarta volna ismerni, amikor rájött, hogy a férfi egész
idő alatt megcsalta őt. Volt benne elég büszkeség ahhoz, hogy tiszta vizet
öntsön a pohárba, de, ahogy az várható volt, Dave nem értette meg a problémát.
Úgy látszik, az apja irodájában dolgozó fickók között, beleértve magát az apját
is, gyakori volt a minden városban nőzés. Végül is ők is csak férfiak voltak, akik
sokat voltak távol otthonról. Voltak igényeik. Mi mást tehettek volna?
De ez
hét évvel ezelőtt volt. Lana már rég továbblépett, és nem is nézett vissza, míg
Dave továbbra is kitartóan a menyasszonyaként mutatta be. Kínos volt számára,
de még mindig együtt kellett dolgoznia Dave Harringtonnal, ezért átfutotta az
üzeneteit, hátha valamelyikben mond valami fontosat is. Sajnos mind ugyanannak
a témának a különböző változatai voltak. Várható volt, hogy az apja, az áruló,
elmondta Dave-nek, hogy ő mit csinál. Dave ezért kinevezte magát a társának
ebben a feladatban, és követelte, hogy maradjon ott, ahol van, amíg ő nem
csatlakozik hozzá. Sajnos – vagy a lány szempontjából szerencsére – a pasas nem
tudta pontosan, hogy hol van, ezért utasította, hogy azonnal lépjen kapcsolatba
vele a részletekkel.
Lana
a szemét forgatta, és válasz nélkül törölte az összes üzenetet. Dave Harrington
jó fejvadász volt, és valószínűleg szörnyű férje lesz egy nap valamelyik nőnek.
De az nem ő lesz. A férfi tíz évvel volt idősebb nála, és körülbelül száz évvel
a felfogásában. Még mindig úgy gondolta, hogy a nőknek takarítaniuk kell a
házat, vacsorát főzniük és gyereket szülniük. És ne aggódjanak, ha a férjük elkóborol
mindaddig, amíg a férfi időben hazaér.
Lana
viszont rájött, hogy semmi kedve takarítani egy kibaszott házat, nem tud főzni,
és ha az apja és Dave unokákat akar, jobb, ha keresnek egy másik inkubátort,
mert Lanának nem ez volt az elképzelése a mennyországról. És ha a
szeretőiről volt szó, nem állt szándékában osztozkodni.
Gyorsan
küldött egy e-mailt az apjának. Részleteket nem közölt, mert úgyis továbbította
volna Dave-nek, de tudatta vele, hogy jól van, és hogy a nyomozás
zökkenőmentesen halad. Dave előbb-utóbb úgyis meg fogja találni. Elvégre az
emberek megtalálása volt a szakmája, és ő nem tett komoly erőfeszítéseket, hogy
elkerülje a lebukást. A mobiltelefonjának megpingelése lenne a leggyorsabb
módszer. Készpénzzel fizetett a szállodáért, de a férfi így is vissza tudná követni
az e-mailjét a helyi hálózatig. Úgy gondolta, egy napja van arra, hogy elhagyja
Hermosillót és Xuan Ignacio nyomába eredjen, mielőtt felbukkan Dave. Remélte,
hogy Vincent felkészült a gyors távozásra. Ellenkező esetben hátra fogja hagyni
őt.
Elgondolkodott
azon, hogy mi lesz a férfi reakciója, ha ezt elmondja neki, és elmosolyodott.
Egy
órával később, aznap este már másodszor állt Vincent irodája előtt. Átöltözött,
de nagyjából ugyanaz volt rajta, mint korábban – fekete hosszú ujjú póló,
fekete kommandós nadrág és kabát, valamint fűzős, fekete bakancs. Kedvenc Sigje
a szokásos helyén volt a pisztolytáskájában, a vállpántot eltakarta a kabátja, és
a szokásos három kést rejtette el magán – egyet a jobb bakancsában lévő egyedi
tokban, egy másikat a combzsebében, és egy kicsi, de halálos, három és fél
hüvelykes pengét az oldalzsebében. A haja rendezett fonatban volt, alul még
mindig nedves maradt, mert a vacak szállodai hajszárítónak nem volt elég ereje ahhoz,
hogy teljesen megszárítsa az idő alatt, amíg el kellett készülnie.
De
Hermosillo levegője meleg volt. Ez hamarosan gondoskodni fog a nedves hajáról,
és a hűvös nedvesség jól esett a frissen hidratált bőrének.
Miközben
felmarkolta a hátizsákját, és bezárta az autót, észrevette, hogy a
szórakozóhely már teljesen bezárt. Se fény, se zene, se a bejárat körül tolongó
emberek. Látta a csukott ajtón és a redőnyös ablakokon keresztül kiszivárgó fényeket,
mintha valaki bent lenne, de nem volt buli. Talán éppen takarították a korábban
keletkezett rendetlenséget – amihez kétségtelenül Vincent és a véres ökle is
hozzájárult.
Vincent
irodájának ajtaja kinyílt, mielőtt a lány felért volna a legfelső lépcsőfokra,
ami azt bizonyította, hogy valaki odafigyelt rá.
– Üdvözlöm
újra itt, Ms. Arnold – mondta ugyanaz a recepciós egy gyors mosollyal. – Menjen
csak be! Lord Vincent már várja önt.
Lana
nem mutatta ki a meglepettségét. Arra számított, hogy a férfi megvárakoztatja,
egyszerűen azért, mert megtehette. Talán mégsem lenne olyan szörnyű dolgozni
vele. Leszámítva persze a féktelen szexualitását. Azzal szemben résen kellene lennie.
És talán át kellene állnia a hideg vízzel való zuhanyozásra, amíg ez a munka
véget nem ér.
Vincent felpattant,
amikor Lana Arnold belépett az irodájába, és elkapta a nő gyorsan elrejtett
meglepett pillantását. De őt arra nevelték, hogy felálljon, ha egy hölgy belép
a szobába, még akkor is, ha a hölgy katonának volt öltözve és fegyvert viselt.
A pokolba is, talán különösen akkor. A nő hosszú, sötét haja újra a helyén
volt, bár megmosta, amíg távol volt. Vincent érezte a sampon illatát, valamint
a megmaradt nedvesség nyomát is.
Michaelnek
kiadta a feladatot, hogy dolgozzon a telefonlistán, és próbáljon meg találni
egy olyan vámpírt Hermosillóban, aki ismerhette Xuan Ignaciót. Eközben Vincent
az interneten kutatott Lana Arnold után. Sajnos, vagy talán szerencsére, nem
sok mocskot talált. A lány az Arizonai Egyetemen szerzett biológus diplomát –
ez meglepetés volt –, és most az apja, Sean Arnold alkalmazásában állt, az ő
meglehetősen sikeres szökevény-visszaszerző, azaz fejvadász vállalkozásában.
Sean három fejvadászt alkalmazott teljes munkaidőben, köztük Lanát, és
esetenként még néhányat szerződtetett alvállalkozóként. Legtöbbször szökevényeket
kerestek, de más feladatokat is végeztek, például felkutatták a gazdag családok
eltévedt ivadékait, és hazavitték őket anyucihoz és apucihoz. Lana mostani
munkája – egy üzenet eljuttatása egy rég elveszett vámpírhoz –, nem tartozott a
szokásos feladataik közé, és Vincent úgy gondolta, hogy egyszeri alkalomról van
szó.
Lana
maga egyedül élt, és soha nem volt házas. Ez a különös részlet tetszett neki,
bár hogy miért, az még mindig rejtély volt számára. Vonzó nő volt. Rendben. De
nehéz eset is volt. Ez viszont egyáltalán nem volt olyan jó.
Lana
letette a hátizsákját az íróasztal előtti székre, majd áthajolt, és kezet
nyújtott neki. Vincent automatikusan megfogta a nő kezét, bár ahelyett, hogy
megrázta volna, a szájához emelte, és a kézfejéhez érintette az ajkát, egy
kicsit elidőzve, hogy megízlelje a fejvadászhoz képest nagyon puha bőrt. A nő izmai
érezhetően megfeszültek, és a férfi elengedte a kezét, mielőtt Lana el tudta
volna húzni. De a férfi figyelte a lány reakcióját, és észrevette a homályosan
csalódott kifejezést az arcán, a felhúzott szemöldököt, amely azt mondta, hogy
kiszámítható és unalmas volt. Vincent utált kiszámítható és unalmas lenni.
– Sikerrel
jártál? – kérdezte a lány, és a kezét az oldala mellé eresztette egy nyugtalan mozdulattal,
mintha küzdött volna a késztetés ellen, hogy a nadrágja szárához dörzsölje,
hogy eltávolítsa a csók nyomát.
Vincent
szeme összeszűkült, de átkozott legyen, ha a nő felülmúlja hűvösségben.
– A
hadnagyom, Michael, beszélt a város két idősebb vámpírjával – válaszolta simán.
– Beleegyeztek, hogy találkozzanak velünk.
– Találkozhatunk
ma este?
Vincent
nem válaszolt a lány kérdésére. – Úgy tűnik, nagyon vágysz a vadászatra, Lana.
Van valami sürgős dolog, amiről nem tudok? – kérdezte helyette.
– Nem
– mondta gyorsan a lány. – Úgy értem, nem egészen. De szeretjük boldoggá tenni
az ügyfelünket.
– Különösen
azokat, akik nem kerülnek börtönbe, hm? – mondta, csak félig tréfálkozva.
– A
mi ügyfelünk soha nem az, aki visszakerül a börtönbe – tájékoztatta a
lány, láthatóan még félig sem szórakozva.
– Természetesen
– mormogta, majd rákacsintott, egyszerűen csak azért, hogy tesztelje a lány
visszafogottságának határait. Előbb-utóbb meg kell törnie. – Nos, szerencséd
van – mondta neki –, mert mint kiderült, mindkét vámpír ráér ma este találkozni
velünk. – Nem tette hozzá, hogy egyáltalán nem kérte őket találkozóra. Ez nem
egy kibaszott demokrácia volt. Ha beszélni akart egy vámpírral, azok vagy
elérhetővé tették magukat, vagy viselték a következményeket.
– Ide
fognak jönni, vagy...
– Már
úton vannak. Hacsak nincs ellenvetésed, mindannyian a konferenciateremben
találkozunk, és kellemesen elbeszélgetünk.
– Ez
így jó lesz.
– Képek
nélkül – tisztázta Vincent azonnal. – Se videó, se semmiféle felvétel.
– Természetesen
nem – értett egyet a lány. – Csak jegyzetelni fogok, ha nem gond.
– És
természetesen megosztod velünk.
A
lány oldalra döntötte a fejét, és egy kíváncsi kis mosolyt villantott a férfira.
– Nagyon bizalmatlan vagy?
– Jó
okunk van arra, hogy bizalmatlanok legyünk, ha emberekről van szó, Lana –
mondta komolyan, kihagyva azt a tényt, hogy még bizalmatlanabb volt
vámpírtársaival szemben.
A
lány szégyenkezve elpirult – az embertársai nevében? – és ez látvány volt a
javából. Rózsás színárnyalat forrósította szép aranybarna bőrét, az első
repedés a páncélján. Vincent kiélvezte a pillanatot, majd az ajtó felé intett.
– A
tárgyalóterem a folyosó túloldalán van. Hogy megy a spanyol?
– Nem
folyékonyan, de több mint társalgási szinten.
Vincent
bólintott. – Ha valamit nem értesz, szólj! Ne őket kérdezd közvetlenül, hanem
engem! Ezek idős vámpírok, te pedig ember és nő vagy. Nagyon
hagyománytisztelőek, és abból az időből származnak, amikor még a nők nem irányították
a dolgokat.
– Most
sem ők irányítják a dolgokat – mormogta a lány, és kicsit elmosolyodott, amikor
a férfi felnevetett. Egy újabb rés a páncélon? Talán.
– Hát,
amúgy sem irányítanak mindent – ismerte el a férfi, és hagyta, hogy nevetés
színezze a szavait. – De ma este könnyebb lesz, ha ezt a bizonyos dolgot az én
módszeremmel csináljuk.
– Ezért
vagyok itt. Te vagy a szakértő – mondta a nő.
Lana várta Vincent
válaszát.
– Igen,
az vagyok – mondta simán. A korábbi vonakodása ellenére ez nem igazán volt meglepő.
A lány hajlandó lett volna fogadni, hogy a férfi selymesen simulékony tudott
lenni, amikor csak akart, egészen addig a pillanatig, amíg le nem csábította a
nőt a lábáról. Vincent kikísérte Lanát az irodájából, át a folyosón, a kezét a
lány derekán tartva, azzal az ürüggyel, hogy a tárgyalóterembe vezeti. Ártatlan
érintés volt, sőt, udvarias. De az ártatlansághoz egy kicsit túl közel volt.
Érezte a férfi testének melegét, a tiszta, férfias illatát, és az udvarias
érintés hirtelen megdöbbentően intimnek tűnt. A lány megmerevedett, de sikerült
elkerülnie, hogy elhúzódjon. Szüksége volt Vincent együttműködésére ahhoz, hogy
elvégezze ezt a munkát Raphaelnek, és azzal sértegetve őt, hogy a legkisebb
érintésre is megrándul, aligha lehetett volna ezt az együttműködését
megszerezni. A fickó egójának pedig nem kellett tudnia, hogy ilyen erősen
hatott rá.
Belépve
a konferenciaterembe, Michaelt és két másik várakozó vámpírt talált. Egy nehéz,
fából készült tárgyalóasztalnál ültek, egy újabb lenyűgöző antik darab, amely
úgy nézett ki, mintha valaha egy gazdag mexikói földbirtokos haciendájának
ebédlőasztala lett volna. Az asztal körül szétszórt bőrszékek viszont a modern
kényelem csúcsát jelentették.
Lana
hálásan belesüppedt az egyik kényelmes székbe. A teste kezdett nyűgös lenni az
alvás iránti igényében, és minden egyes régi sérülés is kezdett jelentkezni, a
tízéves korában eltört karjától kezdve a hátában lévő, egy közel 110 kilós
szökevénnyel való tavalyi birkózás miatt megsérült izmokig. Lenyelt egy
megkönnyebbült sóhajt, miközben elhelyezkedett a székben, és az asztal másik
oldalán ülő két vámpírt tanulmányozta. Vincent azt mondta, hogy idősek, de mint
minden vámpír esetében, nem volt egyértelmű a valódi koruk. Mindketten a húszas
éveikben járóknak néztek ki, egyikük valamivel idősebbnek látszott a másiknál,
és mindketten alacsonyak és sötétek voltak, szögegyenes hajjal és fekete,
bizalmatlan szemekkel.
Vincent
nem fáradozott a bemutatással. Besétált a nő mögött a szobába, leült az egyik
székre, és gyors és kissé archaikus spanyol nyelven kezdett beszélni, és
csettintett valamit, ami nagyon is úgy hangzott, mint egy parancs.
Lana a
fejében lefordította, és tudta, hogy nem ért minden szót, de a lényege az volt:
Elmondjátok ennek a nőnek, amit Xuan Ignacióról tudtok! Egyértelműen
parancs.
A két
idősebb vámpír bólintott, az arcuk alig árult el valamit. De Lana megesküdött
volna rá, hogy félelem villant a szemükben, mielőtt felé fordították volna a
figyelmüket. Úgy tűnt, arra várnak, hogy a lány kérdezzen valamit. Lana Vincentre
nézett. Végül is ő volt az, aki azt mondta neki, hogy ne beszéljen velük
közvetlenül.
– ¿Dónde
vive? – kezdte. – Hol lakik?
– Pénjamo
– mondta a kissé idősebbnek tűnő, akcentusos angolsággal. – Az El Cero San
Miguelen. Mindig is így volt.
– El
Diablo – értett egyet a fiatalabbik, és bólintott.
Lana
a homlokát ráncolta. Az ördög? Mi a fenét jelentett ez?
– Tündérmesék
ostoba gyerekeknek – utasította el Vincent szinte dühösen. – Találkoztál már
vele? – kérdezte, az idősebb vámpírnak címezve a kérdését.
– Egyszer
– válaszolta az. – Emberként jelent meg, de nem úgy, mint te vagy én. Sápadt,
mint egy szellem, fehér hajjal, és vak, de mindent látó szemekkel.
Vincent
egy türelmetlen mozdulatot tett. – Hol volt ez?
– Igazat
mondtam, uram! Soha nem váltottam vele szót, és csak egyszer láttam. Az El Cero
San Miguelen. Ott fogja megtalálni.
Vincent
kissé elfordította a székét, hogy szkeptikus pillantást vessen Lanára. – Van
kérdésed?
– Több
mint egy – ismerte el a lány.
– Hadd
fogalmazzam újra – mondta. – Van kérdés, amire a látogatóink tudnak válaszolni?
Lana
a homlokát ráncolta. – Nem akarok senkit sem megsérteni... – mondta, majd
elhallgatott, amikor Vincent figyelme áttért Michaelre, és a fejével az ajtó
felé biccentett. Mielőtt Lana teljesen regisztrálta volna a szándékát, Michael
és a két idősebb vámpír már el is hagyta a szobát, becsukva maguk mögött az
ajtót.
– Még
nem fejeztem be – csattant fel a lány, bosszúsan, amiért a férfi nem adott neki
esélyt, hogy kikérdezze az idősebb vámpírokat. Miért vette a fáradtságot, hogy
megkérdezze, ha ilyen bunkó akart lenni?
– De
igen – mondta a férfi, újra felszítva a lány haragját az elutasító
hozzáállásával. – Nézd, amikor egy kérdés azzal kezdődik, hogy nem akarok
senkit sem megsérteni, akkor valaki meg fog sértődni. Az évszázados életük
ellenére – vagy talán épp azért – ezek ketten még mindig nem kifinomultak, és a
szívük mélyén nagyon is hagyománytisztelők. Te egy nő és egy gringa vagy.
Ha valami olyasmit vennének rossz néven, amit mondasz – és ehhez nem kell sok
–, akkor elhallgatnának, és nem lennének hajlandóak tovább segíteni neked. És
csak azért voltak ilyen udvariasak, mert itt voltam veled a szobában.
Különben is, hisznek minden szavukban. – A férfi hitetlenkedve rázta a fejét. –
Nehéz megérteni az ilyen kitartó babonát.
Lana
némileg megnyugodott a magyarázatától, de nem tudta megállni, hogy ne vágjon
vissza: – Úgy tűnik, te nagyon is jól megérted őket.
Vincent
elmosolyodott, nyilvánvalóan úgy döntött, hogy nem vesz tudomást a nő szavaiban
rejlő sunyi sértésről. – Tudom, miről beszéltek. Tudom, hogy melyik helyről beszéltek.
Lana
felsóhajtott, ujjai a számítógépe után viszkettek, hogy saját maga is
rákereshessen erre az El Cero San Miguelre. Sajnos csak Vincent volt a
segítségére. Jobban szerette volna a Google-t, de Raphael egyértelmű szándéka
az volt, hogy Vincent vele legyen, amikor végül átadja az üzenetet Xuan
Ignaciónak. Eredetileg az volt a terve, hogy ő maga keresi meg Xuant, és összehozza
Vincenttel a nagy találkozásra, de kezdte úgy gondolni, hogy az egész sokkal
simábban menne, ha egy helyi vezető is vele tartana az útra. És erre a
leglogikusabb személy Vincent volt. Két legyet üthetne egy csapásra. Ha nem öli
meg előbb Vincentet.
– Szóval
szerinted megbízhatóak? – kérdezte.
– Az
igazat mondják, ahogy ők tudják. Különösen Celio, kettőjük közül a beszédesebb,
nagyon megbízható. Ha azt mondja, hogy látta Xuan Ignaciót élőben, akkor
valóban látta.
– Mi
az az El Cero San Miguel, amiről beszélt?
– Pénjamóban
van, egy város Guanajuatóban, a hegyek lábánál. Az El Cero San Miguel
lényegében egy nagy hegy, amelyről azt tartják, hogy kísértetjárta. Ez afféle
turistacélpont azok számára, akiket az ilyen dolgok érdekelnek.
– Erre
gondolt a másik, amikor Xuan Ignaciót ördögnek nevezte. Szerinte Xuan az ördög,
aki kísérti ezt a hegyet.
– Mondtam
neked – mondta Vincent egy hanyag vállrándítással –, hogy babonásak.
– Rendben,
nos, hogyan...? A fenébe, szükségem van egy számítógépre! Most már
visszatérhetünk a modern korba?
Vincent
felnevetett, majd felállt, és kinyújtotta a kezét.
– Gyere,
menjünk vissza az irodámba!
Lana
figyelmen kívül hagyta a kezét. Az isten szerelmére, nem volt szüksége
segítségre az álláshoz. Visszament a férfi irodájába, ismét érezve Vincent jelenlétét
a háta mögött. Túlságosan is tudatában volt a férfinak, aki túlságosan is arra
törekedett, hogy ezt éreztesse vele. Ha együtt akarják körbeutazni Mexikót, ki
kell találnia, hogyan kezelje ezt.
Egyenesen
a laptopjához lépett, előhívta Mexikó térképét, Pénjamót keresve. A francba! Legalább
ezer mérföldre volt Hermosillótól. Hosszú út. Főleg úgy, hogy Vincent ott ül
mellette.
– Ez
egy hosszú út – jegyezte meg hangosan, tesztelve a helyzetet.
– Különösen
egy nőnek egyedül – jegyezte meg Vincent.
– Repülhetnék.
– Mi
repülhetnénk – mondta Vincent egyetértően.
A
lány felnézve azt látta, hogy a férfi tudálékos vigyorral néz rá.
– Raphael
szeretné, ha veled lennék, amikor megtalálod Xuan Ignaciót. Tagadj, amit csak akarsz,
de tudom, hogy Raphael az ügyfeled, és azt mondtad, hogy szereted, ha az
ügyfeleid elégedettek. Szóval úgy tűnik, hogy Pénjamóba megyünk, querida.
De én inkább vezetnék – kacsintott a lányra.
Lana
összeszorította a fogát. Úgy tűnt, minden egyes Vincent társaságában töltött perccel,
egyre jobban vonzódik hozzá. Olyan volt, mint azok a nyálkás gombák a horrorfilmekben,
amelyek kicsiben kezdenek, de végül teljesen felfalják az embert.
– Valószínűleg
eléggé elfoglalt vagy itt – ellenkezett. Lehet, hogy szüksége van a
segítségére, de ezt nem muszáj túl könnyen beismernie. A férfi egója elég nagy
volt. – Megértem, ha nem tudsz azonnal elindulni. Úgy gondoltam, előbb
megkeresem Ignaciót, aztán...
– Főnöknek
lenni előnyökkel jár, és nem szívesen okoznék csalódást a nagyfiúnak.
Nem fogja
megkönnyíteni a dolgát. Micsoda meglepetés. Jól van, akkor majd belenyugszik. –
Készen állsz az autós kirándulásra? – kérdezte Lana.
Vincent
vigyora kiszélesedett. – Miért, Lana, azt hittem, már sosem kérdezed meg!
Harmadik fejezet
Fordította:
Szilvi
– Nem tetszik, hogy így elmész, jefe
– mondta Michael másnap este, miközben követte Vincentet a lakása alatti
magángarázsba, ahol a személyes járműveik parkoltak. Vincent esetében kettő is
volt. Az első egy Venom Black, 2014-es Viper TA volt, de az nem lett volna megfelelő
egy mexikói sivatagban tett kiránduláshoz. Ezért a második jármű felé vette az
irányt, amely szintén fekete volt, de sokkal masszívabb. Ez egy Suburban
terepjáró volt, feketére színezett és golyóálló ablakokkal körös-körül, és páncélozott
karosszériával, a futóművet is beleértve. Vincent erőteljes vámpír volt, de még
a legerősebb vámpírokat is le lehetett győzni elég mennyiségű golyóval. A
kivégzés hagyományos módszere lehetett a fából készült karó, de bármi, ami
széttépte a vámpír szívét, ugyanolyan jól működött.
– Csak
féltékeny vagy, hogy nem jössz velem – mondta Vincent a hadnagyának, miközben felnyitotta
a hátsó ajtót, és bedobta a sporttáskáját a csomagtérbe.
– Kibaszottul
igen – értett egyet Michael. – Egyébként is, miért? Ki fog vigyázni rád?
– Lana
elég alkalmasnak tűnik.
– Lana
hamarabb döfne beléd egy karót.
Vincent
becsapta az ajtót, és vigyorogva megfordult.
– Gondolod?
Azt hiszem, eléggé megtetszettem neki.
– Képzelődsz!
– Szóval
nem gondolod, hogy ellenállhatatlan vagyok?
Michael
felhorkant. – Komolyan, jefe, miért kell itt maradnom?
Vincent
megállt, és egyenesen szembefordult vele.
– Mert
nem akarom, hogy nyilvánvaló legyen, hogy elmentem. Ez Raphael kedvéért van. Megérted,
hogy ez mit jelent? Szívességet teszek egy rivális vámpírlordnak. És ha ez nem
lenne elég ok arra, hogy titokban tartsam ezt a küldetést, akkor ott van még
Enrique szerepe is abban, ami Acuñában történt. Nem lehet véletlen, hogy
Raphael kérése két héttel azután jelenik meg, hogy valaki Enrique segítségével
megpróbálta megölni őt. És ki a fene az a Xuan Ignacio, hogy Raphael ennyire
akarja őt?
– Bassza
meg! – káromkodott Michael. – Szükséged van valakire a hátad mögött!
– Nekem
az kell, hogy nyomást gyakorolj a forrásaidra, derítsd ki, mi történt Raphael
húgával! Meghalt? Tudnom kell!
– Szólok,
amint találok valamit, de, atyám... – Megvárta, amíg a megtisztelő kifejezés
használata magára vonja Vincent összpontosított figyelmét. – …ne menjen
nélkülem Mexikóvárosba! Komolyan!
Vincent
bólintott. Mindketten tudták, hogy csak egyetlen oka lehet annak, hogy
Mexikóvárosba menjen – kihívni Enriquét a területért. Az összecsapás
elkerülhetetlen volt, és már régóta az volt. Mindkét vámpír körülötte táncolt,
egyikük sem volt eléggé motivált ahhoz, hogy felborítsa a status quót. Már csak
a megfelelő gyufa meggyújtása volt a kérdés. És ha Enrique megtudja, hogy
Vincent Raphael kérésére végigrohan Mexikóban, lehetséges, hogy az lehet majd az
a szikra, amely meggyújtja a tüzet.
– Ne
aggódj emiatt, Mikey! Ha Mexikóváros közelébe kerülök, te biztosan ott leszel.
Szükségem lesz rád!
Michael
bólintott, még mindig elégedetlenül. – Mi van, ha itt történik valami, mint a
múltkor a klubban? Mit mondjak a többieknek?
– A
klubot nélkülem is el tudtad volna intézni – mondta Vincent félvállról, és a
terepjáró vezetőüléséhez lépett. – Amíg te itt vagy, a többiek azt fogják
feltételezni, hogy én is itt vagyok. De ha valaki túl kíváncsi lesz, hívj fel,
és majd elintézem. A műholdas telefont és a mobilomat is magammal viszem.
Becsúszott
a vezetőülésbe. – Ne nézz olyan szomorúan, Mikey! Hozok neked ajándékot.
Michael
felemelte a kezét egy dupla baszd meg tisztelgésre.
Vincent
nevetve becsukta az ajtót, és elfordította a kulcsot, majd leeresztette az
ablakot, és integetett, miközben kihajtott a garázsból.
Lana kijelentkezés nélkül hagyta el a szállodát. Még egy éjszakára be volt jelentkezve, és a korai
kijelentkezéssel pénzt spórolhatott volna, de úgy döntött, hogy nem teszi. Az ő
szakmájában sosem ártott, ha az emberek nem tudták, hogy pontosan hol is van.
Azzal, hogy automatikus kijelentkezéssel fizetett a plusz éjszakáért, senki sem
tudná meg, hogy már elutazott ismeretlen helyre. Legalábbis nem azonnal. Extra
biztosítékként kitette volna a „Ne zavarjanak” táblát, de ez nem tévesztett
volna meg egy olyan elszánt nyomozót, mint az apja, vagy Dave Harrington. Nem gondolta,
hogy már eljutottak eddig, de inkább a legrosszabbat feltételezte. Így lehetett
a legjobban felkészülni, amikor a szar végül a ventilátorba csapódik, és a végén
mindig így történt.
A
hátsó lépcsőn ment lefelé, elkerülve az előcsarnokot. A Yukonja a parkoló
legvégén parkolt. Kinyitotta, hátra pakolta a táskáját, és a nyitott ajtóban
állva éppen Vincent számát kereste a névjegyzékében, amikor egy fekete Suburban
gurult mögé, és megállt.
Félredobta
a telefont, elővette a Sigjét, és egyetlen mozdulattal megfordult. A hozzá
legközelebbi, fekete színű ablak lecsúszott, és Vincent tűnt fel a volán
mögött, aki vigyorgott, mint egy idióta. Egy különösen jóképű idióta, de akkor
is.
– Le
akarsz lőni, mielőtt még elkezdenénk?
Hűvös
pillantást vetett rá. – Ne kísérts! – mondta, és visszatette a Siget. – Azt
hittem, hogy én szedlek fel téged.
– Nem
hiszem, hogy megbeszéltük volna – mondta vidáman. – De ha már úgyis itt vagyok,
szállj be!
– Azt
hiszem, az én járművemmel kellene mennünk. Kevésbé feltűnő.
– Ahová
megyünk, ott a feltűnő a jó. Így kevésbé leszel célpont.
– Ennek
semmi értelme!
– Mexikóban
vagy, querida. Az enyém golyóálló. És a tiéd?
Lana
elkomorult, de ezt el kellett ismernie. – Rendben – egyezett bele. – De a
vezetést cseréljük.
Vincent
elutasítóan felhorkant. – Nem hiszem.
– Ezer
mérföldet kell megtennünk. Te vezetsz éjszaka, én vezetek nappal. Így
gyorsabban odaérünk.
– Éjszaka
fogunk utazni, és napközben megállunk aludni, mint a civilizált emberek.
– A
civilizált emberek éjszaka alszanak. És mi van, ha nincs hol aludni, amikor
felkel a nap?
– Lesz.
– Honnan
tudod?
– Mert
én programoztam be az átkozott útvonalat, és én vezetek – morogta
Vincent, végre elveszítve a hidegvérét.
Lana
önelégült pillantást vetett rá, megengedve magának egy apró, elégedett mosolyt.
– Jól
van – mondta hanyagul, mintha az egész ügy soha nem is számított volna. – Nyisd
ki a hátsó ajtót!
– Ki
van nyitva – csattant fel a férfi.
A nő
nem szólt semmit, de a mosolya kiszélesedett, amikor megfordult, felkapta a
táskáját, majd odasétált, és bedobta a Suburban csomagterébe. Visszament a
Yukonjához, és összeszedte a maradék felszerelését – a hátizsákot a
laptopjával, a portfóliójával és az igazolványaival, valamint a hűtőtáskáját,
amelyet megtöltött az automatából jéggel és kólával, valamint némi élelemmel az
utazásra. A homlokát ráncolva gondolt arra, hogy a vámpír valószínűleg nem fog
osztozni a csokiján és a chipsén, aztán azon tűnődött, hogy pontosan mit is fog
enni. Nem őt, az biztos.
Mindent
bedobott Vincent kocsijának hátsó ülésére, majd beszállt a Suburban anyósülésére,
és belesüppedt az ülésbe, amely sokkal fényűzőbb volt, mint az ő Yukonjában.
Talán mégiscsak jó dolog volt, hogy Vincent terepjárójával mennek. Bár nem
gondolta, hogy sokat elmond a jövőbeli munkakapcsolatukról, hogy még a
parkolóból sem tudtak vita nélkül kijutni.
– Nem
vagyok benne biztos, hogy ez működni fog – mondta, miközben Vincent gumicsikorgatva
kanyarodott déli irányba a 15-ös útra, amely majdnem egészen a célállomásukig
vitte őket.
– Mármint
mi? – kérdezte szórakozottan, és úgy vágott a többi autó elé, mintha a daytonai
gyorsulási pályán lennének, nem pedig egy közúton.
– Te
és én, hogy együtt dolgozzunk. Úgy tűnik, nem jövünk ki egymással.
Elfordította
a fejét, hogy hosszan a nőre nézzen, az arany fülbevalója megvillant a
műszerfal fényében. – Jól ki fogunk jönni egymással, querida. Majd
meglátod!
Lana a
szemét forgatta a becézés hallatán, de nem szólt semmit. Elhatározta, hogy
elvégzi ezt a munkát, ami azt jelentette, hogy a következő néhány napra a
férfival ragadt. De profi volt. Képes volt lenyelni egy kis ingerültséget, ha
ez azt jelentette, hogy megtalálja Raphael szellemvámpírját, elvégzi a munkát,
és hazatér.
Csak
úgy száz mérfölddel később döbbent rá, hogy sokkal többet fog csinálni annál,
mint hogy Vincent mellett ül a nagy terepjárójában. Egy szállodában is fog
lakni vele.
Bassza
meg!
Negyedik fejezet
Fordította:
Szilvi
Lana a vizes palackja után
nyúlt, de visszarántotta a kezét, amikor az súrolta Vincent középkonzolon
pihenő karját. Az ember azt gondolná, hogy egy olyan hatalmas terepjáróban,
mint a Suburban, bőven van hely mindenkinek, de Vincent olyan átkozottul nagy
volt, és a válla olyan széles. Nem csoda, hogy állandóan a konzolra támaszkodott,
beletolakodva az ő helyére is. Ferde pillantást vetett rá, és látta, hogy a
férfi szájának egyik oldala önelégült vigyorra görbült. Természetesen
észrevette a reakcióját az érintkezésükre. Mindent észrevett. Kezdte
megkérdőjelezni az eredeti stratégiáját vele szemben. Azt gondolta, hogy a
hűvös és profi a helyes út, de úgy tűnt, hogy a közönye csak arra készteti a
férfit, hogy olyan dolgokat tegyen, amivel felbosszantja.
Olyan
dolgokra, mint... ez! Épp most vette fel a lány vizes palackját, a szájához
emelte, és belekortyolt, miközben Lana hitetlenkedve bámult rá. Azt várta, hogy
most ebből igyon? Még az ismerőseivel sem osztotta meg a vizes palackot.
– Szóval,
Lana – mondta, és visszatette a palackot a pohártartóba, anélkül, hogy ránézett
volna. – Hogy lettél fejvadász? Ez nem éppen az a pályaválasztás, amiről a
legtöbb kislány álmodik, nem igaz?
Lana
addig bámult rá, amíg a férfi kérdőn felvont szemöldökkel rá nem pillantott.
– Most
akkor beszélgetni fogunk? – kérdezte hűvösen.
Vincent
enyhén elmosolyodott, tekintete ismét az előttük lévő autópálya sávjára
szegeződött.
– Persze
– mondta. – Miért is ne? Még több száz mérföldet kell megtennünk.
Lana
egy pillanatig még tanulmányozta a férfit, aztán azt mondta: – Oké. Egy kérdés
a kérdésre. Én válaszolok egyre, aztán te is válaszolsz egyre.
A
férfi megvonta a vállát. – Nekem megfelel.
– Az
apám fejvadász – válaszolta a férfi kérdésére. – Hogyan lettél vámpír?
– Ó,
nem! – mondta Vincent, egy elutasító nevetést kiadva. – A játékot nem így
játsszák! Már tudom, hogy az apád fejvadász. Azt akarom tudni, te miért
lettél fejvadász, mint az apád. Mit gondol az anyád?
– Ez
két kérdés, de rendben. Nagyjából apám irodájában nőttem fel. Anyámnak volt
munkája, így az irodavezető volt a bébiszitterem, és a srácok, akik neki
dolgoztak, a nagybátyámnak tekintették magukat. Néhányan közülük még mindig így
tesznek.
– Az
édesanyád nem dolgozott az apádnak, mint te?
– Nem,
ő az értékesítésben dolgozott. Még mindig ott van, de most leginkább azzal van
elfoglalva, hogy valaki másnak a felesége legyen. A szüleim elváltak, amikor
tizenegy éves voltam. Tizenkét éves koromig megosztották a felügyeletet, amikor
is az anyám hozzáment a szeretőjéhez, és Kaliforniába költözött. Ekkor már nem
tudtak megegyezni a felügyeletről, így rám bízták a választást.
– Ez
aztán szívás!
– Igen,
az volt. Tizenkét éves voltam. Akkor azt mondtam magamnak, hogy azért, mert
mindketten annyira akartak engem. De most már azt hiszem, inkább azért volt,
mert egyiküket sem érdekelte. – Lana felfedezte, hogy több mint keserűen
hangzik, és folytatta. – Akárhogy is, a választás azon múlt, hogy mi számított
nekem a legjobban. És a tizenkét éves lányok elég felszínesek. Csak annyit
tudtam, hogy ha az anyámmal megyek, iskolát kell váltanom, és teljesen új
barátokat kell szereznem. Márpedig én eleve nem voltam túl jó a barátkozásban.
Így hát az apámat választottam.
– Szereted
az apádat?
– Természetesen
– mondta Lana, de ez még a saját fülének is gyengén hangzott. Vincent egy
pillanatra elhallgatott, és a lány remélte, hogy a férfi nem vette észre.
– Jól
kijöttök egymással?
– Fejvadász
lettem, nem igaz? Neki dolgozom.
– Nem
ezt kérdeztem!
– Akkor
mit kérdeztél? Nem vagy a terapeutám, Vincent!
– Igaz.
Mi van az anyáddal?
– Jól
kijövünk egymással. Sosem volt bennünk sok közös.
– Miért
volt gondod a barátkozással?
– Azt
hiszem, túlságosan fiús vagyok. Én voltam az a fiú, akit apám mindig is akart.
– Ki
volt a legjobb barátnőd? A lányoknak mindig vannak ilyenek, nem?
Felidézve
az emlékeket, Lana elmosolyodott.
– Gretchen
Foster. Az apám irodája mögötti bérházban lakott. Valahogy összekötött minket a
közös nyomorúságunk.
– Ő
is olyan fiús lány volt, mint te?
– Ó,
nem! Gretchen gyönyörű volt.
– Gyönyörű
vagy!
Lana
meglepetten pislogott erre az egyszerű kijelentésre. A férfi olyan magától
értetődően mondta, nem úgy, mintha fel akarná szedni, hanem mintha tényleg
komolyan gondolná. Elég sokáig hallgatott ahhoz, hogy a férfi ránézzen.
– Az
vagy – mondta Vincent halkan, és úgy tűnt, zavarba ejtette a lány reakciója.
– Igen,
nos – motyogta, majd végül azt mondta: – Akkor még biztosan nem voltam, de
Gretchen igen. És a tinilányok gonoszak tudnak lenni. Minden fiú szerette
Gretchent. Soha nem járt egyikükkel sem, de ők mégis körülötte lógtak, és a
többi lány utálta ezt. Elindították a pletykát, hogy Gretchen könnyűvérű, és
ezért kedveli őt minden fiú. Hogy bármelyik sráccal lefeküdt, aki csak akarta.
– De
nem volt az.
– Épp
az ellenkezője. Nem hiszem, hogy Gretchen a gimnázium első osztályáig randizott
volna. A szülei nagyon szigorúak voltak. Elment iskolába, és utána rögtön haza
is tért.
– És
hogy jöttetek össze?
– Ahogy
mondtam, a szülei szigorúak voltak. Elvárták a jó jegyeket, és Gretchennek
gondjai voltak a matematikával. Én afféle zseni voltam benne, úgyhogy
cseréltünk. Ő megoldotta az én problémámat, én pedig az övét.
– Nem
értem!
– Ő
elolvasta az összes divatmagazint, mindent tudott a sminkről, a ruhákról, meg
mindenről. Nekem nem volt anyám, és apám nem éppen Vogue-ot tartott az
irodában. Szóval Gretchen megtanított a lányos dolgokra, hogyan öltözködjek,
hogyan csináljam meg a hajamat, a sminkemet. Én pedig korrepetáltam őt
matekból.
– Mit
szólt apád ahhoz, hogy a fia lányos dolgokat tanul?
Lana
felnevetett. – Igen, amint kinőttek a melleim, teljesen kifordult magából. Úgy
döntött, hogy nem akarja, hogy olyan sokat lebzseljek az irodában. Azt hiszem,
aggódott, hogy a srácai ötleteket kapnak. – Majdnem hozzátette: Legalábbis
addig, amíg ki nem választotta a férjemnek valót. Hála Istennek, nem tette.
Vincent ettől teljesen kikelt volna magából.
– Hol
van most Gretchen? – kérdezte.
– Együtt
jártunk egyetemre, és ott megismerkedett egy pasival. A diploma megszerzése
után összeházasodtak, és van két gyerekük. New Yorkban élnek.
– Boldog
véget ért.
– Igen,
úgy volt. – Lana csendbe burkolózott, aztán elkomorult. – És ez sokkal több
volt, mint egy kérdés. Tartozol nekem!
Vincent
olyan vidáman nevetett, hogy Lana egy pillanatra elfelejtett levegőt venni.
Vincent mogorván vagy vigyorogva pompás volt. De Vincent nevetve? Az annyira
túlment a gyönyörűségen, hogy nem is tudott rá szót találni.
– Azt
hiszem, igen – értett egyet a férfi, látszólag nem lévén tudatában a lány elbűvöltségéről.
– Kérdezz!
Lana
nyelt egyet, esélyt adva a túlreagáló hormonjainak, hogy lehiggadjanak. Talán
gyakrabban kellene dugnia, ha egy egyszerű nevetés ennyit tudott tenni vele.
Mikor szexelt utoljára? A homlokát ráncolta. Olyan régen, hogy nem is
emlékezett pontosan. Ezt majd orvosolnia kell, ha hazaér. De most éppen a
mellette ülő vámpírral kell foglalkoznia, aki arra várt, hogy feltegyen egy
kérdést.
– Oké
– mondta a lány. – Még mindig tudni akarom, hogyan lettél vámpír. És... – És
mit? Mondania kellene valamit, mielőtt a férfi észrevenné, hogy fecseg. – És,
kapok egy második kérdést is, szóval hány éves vagy?
– Ezek
eléggé személyes kérdések egy vámpírtól, Lana – mondta a férfi, nyoma sem maradt
a korábbi jókedvének.
– Ahogy
az is, hogy a szüleim válásáról kérdeztél – ellenkezett halkan.
A
férfi bólintott. – Igazad van! Rendben, akkor dőlj hátra, querida, és
elmesélek neked egy történetet két testvérről.
Texas,
1876
– Kérlek légy óvatos, mijo[1].
És vigyázz a testvéredre!
Vincent
becsatolta az utolsó szíjat a nyergén, majd apró termetű anyjához fordult.
– Mama!
– Óvatosan átölelte, mint egy törékeny babát, akire hasonlított. Még két óriási
fiú, és több mint huszonöt évnyi bűnben élés után is ő volt a legszebb nő a
farmon. Lehet, hogy a fiú szeretete beszél belőle, de ő is látta a fényt az
apja szemében, valahányszor ránézett. Egy szegény guatemalai lány volt,
szobalány a nagyszülei nagy házában, amikor megakadt rajta az apja szeme.
Ugyanezek a nagyszülők most nem voltak hajlandóak elismerni Vincentet vagy az
öccsét, mert fattyúk voltak. Szerelemből születtek, de házasságon kívül. Az
apja egyetlen fia és örököse volt gazdag családja marhaimpériumának, de
megesküdtek, hogy kitagadják, ha ennyire a rangján alul házasodik.
Elérték,
amit akartak, de Vincent apja is. Nem vette el guatemalai szeretőjét, a fiai
anyját. De soha senki mást sem vett el. Vincent és az öccse, John, a farmon nőttek
fel. Persze nem a nagy házban. Származásukat nem ismerték el, bár a farmon
mindenki tudott róla. Talán a lovaik egy kicsit jobb tenyészetből voltak, a
felszerelésük egy árnyalattal finomabb volt, de amint elég idősek lettek, ugyanúgy
dolgoztak napkeltétől napnyugtáig, mint a többi munkás a farmon.
És ma
a két testvér elindult az első marhahajtására, Abilene és az ottani óriási
állatpiacok felé. Normális esetben már régen elmentek volna marhahajtásra, de
drága édesanyjuk ellenezte azzal a kifogással, hogy túl veszélyes, és apjuk
semmit sem volt képes megtagadni tőle. Így aztán a fiai évről évre otthon
maradtak.
Johnt
ez nem zavarta annyira. Elégedett volt a farmon a marhaorvos tanoncaként, ezért
nem volt itt, hogy elviselje az anyjuk könnyeit, amikor a fiai Abilene-be
mentek. John a farm másik oldalán volt, és segített az orvosnak felpakolni az
ellátmányt. Vincent viszont nem elégedett meg azzal, hogy egész életét egy
helyen élje le. Látni akarta a világot a farmon túl, meg akarta látogatni
Abilene nagyvárosát, meg akarta nézni Kansas tágas síkságait, és azon túl is.
Bárhol és bárhová, ami nem a farm volt, ahol felnőtt.
– Óvatosak
leszünk, mama – biztosította a nőt, és megcsókolta a homlokát. – Mindig azok
vagyunk.
– Si,
tudom. Várni fogok rád!
– Vigyázz
a papára!
– Pfft!
– Az anyja elutasító legyintést tett, de Vincent látta a szeretetet a szemében.
A
hajtásfőnök a parancsot kiáltotta, hogy szálljanak fel, és Vincent
megkönnyebbülten vett levegőt.
– Mennem
kell, mama! Óvatosak leszünk, és még karácsony előtt találkozunk.
– Jaj,
olyan soká, mi hijo[2]
– suttogta hevesen, és szorosan átölelte. Erős volt egy ilyen aprócska nőhöz
képest.
Vincent
egy újabb csókot nyomva a nő homlokára szabadította ki magát. Egész nap itt
tartaná, ha most nem szakad el. Felpattant a lovára, és egy hetyke intéssel búcsút
vett gyönyörű édesanyjától, nem tudva, hogy ez volt az utolsó alkalom, hogy látja
őt.
– Nem mehetnénk csak úgy egyszerűen haza? –
kérdezte John hónapokkal később, és egy botot dobott Vincenthez a kis tüzük másik
oldalán ülve. – Nem volt elég Abilene?
A
marhahajtásnak vége volt, és közel sem volt olyan izgalmas, mint amilyennek
Vincent remélte. A nagy kalandjuk nem volt más, mint hónapokig tartó piszkos,
kemény munka, hosszú napok a nyeregben és rossz étel. Másfelől viszont ő és az
öccse most már szabadon, a saját tempójukban haladhattak hazafelé, és Vincent
elhatározta, hogy a lehető legtöbbet hozza ki belőle.
– Egy
mexikói kocsma, öcsém, néhány mérföldre az utunktól. Csak ennyit kérek! Talán
ez az egyetlen esélyünk.
– A
marhák minden évben mennek a piacra, Vicentillo.
– De
ki tudja, hogy elengednek-e minket? Ha a nagyapánk meghal, akkor a papáé lesz a
farm, és soha többé nem fog elküldeni minket. Mama nem fogja hagyni.
– Ha
nagyapa meghal – horkant fel John. – Az az öreg túl gonosz ahhoz, hogy
meghaljon.
– Még
az ördög is megkapja a magáét, Juanito!
– Rendben,
egy kocsma, de te... – Hirtelen félbeszakította magát, megpördült, hogy a
sötétségbe bámuljon. – Ki van ott? – kiáltotta, felemelve a hangját, miközben a
korábban félretett fegyverövéért kapkodott.
Vincent
is felállt vele egyidőben, Smith and Wessonja már a kezében volt, amikor a
banditák megrohanták a kis táborukat – piszkos, kemény kinézetű férfiak, akik
lövöldözve jöttek, a szájuk villogott a sötétben. Vincent elszörnyedve nézte,
ahogy az első golyók a fivére mellkasába fúródnak. John a levegőben repült a
becsapódásuk erejétől. Vincent ujja megrándult a ravaszon, a fegyvere
felrobbant a hőtől, de már késő volt. Égető fájdalom hasított a gyomrába, és
azon kapta magát, hogy hátrazuhan a texasi síkság kemény földjére. Kicsavarodva
Johnt kereste, a fivére után nyúlt, akiről gondoskodnia kellett volna, akinek
megígérte, hogy hazaviszi az anyjuknak karácsonyra.
Éles
fájdalom hasított a mellkasába. És hirtelen tudta, hogy egyikük sem látja többé
az otthonukat.
❤️❤️❤️
VálaszTörlésKöszönöm szépen
VálaszTörlésKöszönöm szépen!❤️❤️❤️
VálaszTörlés